Manual de utilizare Denver PBA-6000

Denver PBA-6000
9.4 · 1
PDF manual
 · 1 pagină
manualDenver PBA-6000
制 图
项 目 业 务
单 位 产品名称 产品尺寸
品 牌
审 核 批 准


比 例1 物料编码


材 料
版 次


1 12
1Charge the product itself before using it to charge other products.
2Do not place or use the product in very hot or humid environment;
do not place or use it in direct sunlight (ambient temperature for use:
charging 0~45; discharging -10~60; ambient temperature
for storage -20~60).
3Do not throw this product into fire or water, so as to avoid possible
fire and explosion.
4Please keep the product out of the reach of children.
5Do not use it when nobody is around.
6Do not dismantle or assembly the product yourself; the product does
not have any parts that need users to dismantle, assembly or maintain
7Do not shake it, tap it or hit it.
8Do not use it if any liquid leaks out of the product. If the liquid goes
into your eyes, do not rub your eyes, but quickly flush your eyes with
running water. If necessary, go to see a doctor.
9It is normal that the product gets hot under proper operations.
Please use with care when using or finishing using the product.
10.Original transmission cables and connectors are required for all
operations. Use of non-original products may lead to severe or
deadly injuries or monetary loss.
11.Do not use paper or other objects to cover or shield the product,which
may affect heat dissipation and cooling.
12.Check the voltage before using the product, so as to avoid unnecessary
damage to the product caused by improper use under inaccurate
voltage or power.
13.Please charge and discharge the product once every three months
if it is not used for a long time. This can ensure the life cycle of the product.
14.Once discharged, please recharge the product fully so as to prepare
for later use, for example, for charging digital products.
15.Unplug the power cable when not using the product, so as to avoid
injury or property loss.
LED Signal1st signal lights up1st, 2nd signals light up1st, 2nd, 3rd signals light up1st, 2nd, 3rd and 4th signals light upBattery Percentage0~25%25~50%50~75%75~100%Indicator of battery leftCautions:
6000mAh/3.7V~L101x W61 x H21mm ~L3.98 x W2.4 x H0.83inches~193g/6.8ozs
DENVER PBA-6000~4 hours (using 2.1A AC adapter)The electrical core will have 85% capacity left after 300 cycles. (From fully charged to fully discharged is a cycle)Environment for StorageAmbient Temperature for UseEnvironment for UseOutdoors/indoors/inside a vehicle
Charging 0~45; discharging -10~60
-20~60SpecificationsDC5V 2.1A MAX.DC5V 1A MAX. DC5V 2.1A MAX.DENVER PBA-6000 Please pull out power supply after recharging fully.
Charging digital product with DENVER PBA-6000 (Figure )3
Charging DENVER PBA-6000(Figure / Figure )1 2
Support most DC5V USB input smartphones, tablets, MP3, MP4and other digital products charging.Thank you for using DENVER products. Please read the instructions carefully before using the product. Follow the instructions and use it properly. 1. Use original USB data cable and connect micro USB to micro USB port on DENVER PBA-6000;2. Connect USB cable to USB port on DC5V USB charger or computer. If LED signal flickers, it means DENVER PBA-6000 is being charged;Flashlight functionPress the switch for 2~3 seconds to turn on the LED flashlight and another 2~3 seconds to turn it off.1. Check if the charging voltage of the digital product is compatible with the DC5V output voltage of DENVER PBA-6000. 2. Use the digital product's original cable, and connect one end to the digital product, the other end to DENVER PBA-6000. If battery signal (output signal) lights up, it means the charging process starts. When the signal (output signal) goes out, it means the digital product is fully charged.InstructionsCharge DENVER PBA-6000 with AC adapter (AC adapter is not bundled)Charge DENVER PBA-6000 by connecting it to USB port on computerCharging digital products using DENVER PBA-6000Product appearanceUSB output port USB output portLED flash lightMicro USB input port LED power indicators
~7.5 hours (using 1A AC adapter)DENVER


Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.As the end user it is important that you submit your used batteries to the approriate and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment.All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.

Imported by:


Stavneagervej 22

DK-8250 Egaa


Power Bank

1. Laden Sie das Produkt auf, bevor Sie es zum Aufladen anderer Geräte
2. Installieren oder verwenden Sie das Produkt nicht in sehr heißen oder
feuchten Umgebungen. Schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung
(Umgebungstemperatur für den Gebrauch: Aufladen 0 °C 45 °C; Entladen -
10 °C – 60 °C; Lagertemperatur -20 °C – 60 °C).
3. Dieses Produkt nicht in Feuer werfen oder in Wasser eintauchen, um
Feuer und Explosionen zu vermeiden.
4. Das Produkt von Kindern fernhalten.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt.
6. Das Produkt nicht eigenständig auseinandernehmen oder montieren. In
dem Produkt befinden sich keine Teile, die vom Nutzer selbst zu
demontieren, zu montieren oder zu warten sind.
7. Das Produkt nicht rütteln, anstechen oder schlagen.
8. Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Flüssigkeit aus dem Produkt
austritt. Falls die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, reiben Sie Ihre Augen
nicht, sondern spülen Sie Ihre Augen unter laufendem Wasser ab. Holen Sie
sich ggf. ärztlichen Rat ein.
9. Das Produkt wird während des ordnungsgemäßen Gebrauchs heiß.
Während und nach dem Gebrauch ist das Produkt mit Sorgfalt zu
10. Für alle Funktionen sind Originalübertragungskabel und -stecker zu
verwenden. Die Verwendung von nicht originalen Produkten kann
schwerwiegende oder tödliche Verletzungen oder finanzielle Verluste
11. Verwenden Sie weder Papier noch andere Gegenstände zum Abdecken
oder Abschirmen des Produkts, da dadurch die Wärmeabstrahlung und
Kühlung behindert werden.
12. Überprüfen Sie die Spannung vor der Verwendung des Produkts, um
unnötige Schäden am Produkt durch unsachgemäße Verwendung mit
falscher Spannung oder Stromversorgung zu vermeiden.
13. Laden und entladen Sie das Produkt einmal alle drei Monate, falls Sie das
Produkt längere Zeit nicht verwenden. Dadurch wird die Produktlebensdauer
14. Laden Sie das Produkt, wenn es entladen ist, vollständig auf, um es
später verwenden zu können, z.B. zum Aufladen digitaler Geräte.
15. Trennen Sie das Netzkabel, wenn das Produkt nicht verwendet
wird, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
LED-AnzeigeProzentuale Batteriekapazität0~25%25~50%50~75%75~100%BatteriestatusanzeigeSicherheitsvorkehrungen
DENVER PBA-6000Ca. 4 Stunden (mit 2,1A AC-Netzgerät)Ca. 7,5 Stunden (mit 1A AC-Netzgerät)Nach 300 Zyklen hat der elektrische Kern noch eine Kapazität von 85 %. (Vollständig geladen bis vollständig entladen ist ein Zyklus)LagerbedingungenUmgebungstemperatur während des BetriebsBetriebsumgebungOutdoors/indoors/inside a vehicle
Charging 0~45; discharging -10~60
-20~60Technische DatenDC5V 2,1A MAX.DC5V 1A MAX. DC5V 2,1A MAX.DENVER PBA-6000 Trennen Sie das Netzgerät nach dem vollständigen Aufladen.

Aufladung digitaler Geräte mit dem DENVER PBA-6000 (Abbildung )

DENVER PBA-6000 aufladen (Abbildung / Abbildung )

Unterstützt die meisten Smartphones, Tablets, MP3-Player, MP4-Player und andere digitale Geräte mit DC 5V USB-Eingang.Vielen Dank für die Nutzung von DENVER Produkten.Lesen Sie die Anleitungen vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Nutzen Sie das Produkt gemäß den Anleitungen.

1. Verwenden Sie ein Original-USB-Datenkabel und verbinden Sie den

Mikro-USB-Stecker mit dem Mikro-USB-Port am DENVER PBA-6000;

2. Schließen Sie das USB-Kabel dann an den USB-Port eines DC 5V

USB-Ladegeräts oder Computers an. Wenn die LED-Anzeige blinkt,

wird der DENVER PBA-6000 aufgeladen;


Halten Sie die Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um die LED-Taschenlampe

einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut 2-3 Sekunden, um die Taschenlampe

wieder auszuschalten.

1. Überprüfen Sie, ob die Ladespannung des digitalen Geräts mit der DC 5V

Ausgangsspannung des DENVER PBA-6000 kompatibel ist.

2. Verwenden Sie das Originalkabel des digitalen Geräts und verbinden Sie

ein Ende mit dem digitalen Gerät und das andere Ende mit dem

DENVER PBA-6000.Wenn die Batterieanzeige (Ausgangssignal) aufleuchtet,

wurde der Ladevorgang gestartet. Wenn die Anzeige (Ausgangssignal) erlischt,

ist das digitale Gerät vollständig geladen.

AnleitungenDENVER PBA-6000 mit AC-Netzgerät aufladen (AC-Netzgerät nicht enthalten)DENVER PBA-6000 via USB-Port am PC aufladenAufladung digitaler Gerät mit DENVER PBA-6000Übersicht des GerätsUSB-Ausgang USB-AusgangLED-TaschenlampeMikro-USB-EingangLED-Betriebsanzeigen
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche r Sie und Ihre
Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt
gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der
durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich
gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische
Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften
Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese
Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der
Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum
Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch
Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde
Ihrer Gemeinde.
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa

Mobile Stromversorgung


User Manual

TasteMikro-USB-Anschluss USB-KabelUSB-Anschluss
1. Anzeige leuchtet auf1. und 2. Anzeige leuchten auf1., 2. und 3. Anzeige leuchten auf1., 2., 3. und 4. Anzeige leuchten auf1. Nach dem Ausschalten erlischt die LED-Anzeige nach weiteren 5 Sekunden und die Batterie aktiviert nach ungefähr 1 Minute den Standby-Modus. Falls Sie die Batterie zum Aufladen digitaler Geräte verwenden möchten, schalten Sie die Batterie wieder ein.2. Nach dem Einschalten leuchtet die 1. Anzeige (Ausgangssignal) auf, falls die Kapazität geringer ist als 5 %, um den Nutzer darauf hinzuweisen, dass die Batterie aufgeladen werden muss.EingabeAusgangsspannungModellGewichtGrößeLadezeitCa. L101 x B61 x H21mm Ca. L 3,98 x B 2,4 x H 0,83 Zoll
1. Cargue el mismo producto antes de usarlo para cargar otros productos.
2. No coloque o use el producto en un entorno muy caliente o húmedo; no
lo coloque o lo use a la luz solar directa (temperatura ambiente para su
uso: carga 0 °C~45 °C; descarga -10 °C~60 °C; temperatura ambiente de
almacenamiento -20 °C~60 °C).
3. No arroje este producto al fuego o al agua para evitar posibles incendios
o explosiones.
4. Por favor, mantenga el producto alejado de los niños.
5. No lo use cuando no haya nadie alrededor.
6. No desmonte o monte el producto usted mismo; el producto no contiene
piezas que el usuario necesite desmontar, montar o realizar su
7. No lo agite, toque o golpee.
8. No lo use si se filtra cualquier líquido del producto. Si el líquido le entra en
los ojos, no se frote los ojos, sino aclárelos rápidamente con agua del
grifo. Si es necesario, acuda a un facultativo.
9. Es normal que el producto se caliente bajo sus condiciones de
funcionamiento normales. Por favor, úselo con cuidado cuando use o
termine de usar el producto.
10. Para todas las operaciones son necesarios los cables y conectores de
transmisión originales. El uso de productos no originales puede provocar
lesiones graves o mortales y pérdidas económicas.
11. No use papel u otros objetos para cubrir o proteger el producto, que
puedan afectar la disipación del calor o refrigeración.
12. Compruebe la tensión antes de usar el producto, para evitar daños
innecesarios al producto causados por un uso indebido bajo una tensión
o alimentación inadecuada.
13. Por favor, cargue y descargue el producto cada tres meses si no va a
usarse durante un periodo prolongado de tiempo. Esto puede asegurar
un ciclo de vida más largo del producto.
14. Una vez descargado, por favor, recargue totalmente el producto para
prepararlo para su uso posterior, por ejemplo, para cargar productos
15. Desenchufe el cable de alimentación cuando no use el producto, para
evitar lesiones o pérdidas económicas.
Señal LEDPorcentaje de batería0~25%25~50%50~75%75~100%Indicador de batería restantePrecauciones
6000mAh/3.7V~193g/6.8ozsNombreDENVER PBA-6000~4 horas (usando el adaptador CA 2,1A)~7,5 horas (usando el adaptador CA 1A)El núcleo eléctrico mantiene una capacidad del 85% tras 300 ciclos. (De totalmente cargado a totalmente descargado es un ciclo)Entorno de almacenamientoTemperatura ambiente para su usoEntorno de usoExterior/interior/dentro de un vehículoCarga 0 °C~45 °C; descarga -10 °C~60 °C-20~60EspecificacionesCC 5V 2,1A MAX.CC 5V 1A MAX. CC 5V 2,1A MAX.DENVER PBA-6000 Por favor, quítelo de la alimentación tras cargarlo completamente.

Carga de productos digitales con el DENVER PBA-6000 (Figura )

Carga del DENVER PBA-6000 (Figura / Figura )

Es compatible con la carga de la mayoría de smartphones, tabletas, MP3, MP4 y otros productos digitales con entrada USB CC 5V USB.Gracias por usar los productos DENVER.Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto. Siga las instrucciones y úselo debidamente.

1. Use el cable de datos USB original y conecte el micro USB al puerto

micro USB del DENVER PBA-6000;

2. Conecte el cable USB al puerto USB en el cargador USB CC 5V o al

ordenador. Si la señal LED parpadea, indica que el DENVER PBA-6000

se está cargando;

Función de linterna

Pulse el interruptor durante 2~3 segundos para encender la linterna LED y otros

2~3 segundos para apagarla.

1. Compruebe si la tensión de carga del producto digital es compatible con la tensión

de salida de CC 5V del DENVER PBA-6000.

2. Use el cable original del producto digital, y conecte un extremo al producto digital y

el otro extremo al DENVER PBA-6000.

Si se ilumina la señal de la batería (señal de salida), indica que se inicia el proceso

de carga. Cuando se apaga la señal (señal de salida), indica que el producto digital

está totalmente cargado.

Instrucciones DENVER PBA-6000 con adaptador CA (El adaptador CA no está enrollado)Cargue el DENVER PBA-6000 conectándolo al puerto USB de un ordenadorCarga de productos digitales usando el DENVER PBA-6000Apariencia del productoPuerto de salida USB Puerto de salida USBLuz parpadeante LEDPuerto de entrada Micro USBIndicadores de alimentación LED
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas,
contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas,
llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el
que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos
eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser
eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben
eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías
usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará
de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no
dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que
puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o
baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares
de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede
obtener información adicional en el departamento técnico de su
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa

Potencia extra portátil

Manual del usuario

BotónConector micro USB Cable USBConector USB
Se ilumina la 1ª señalSe iluminan la 1ª y 2ª señalesSe iluminan la 1ª 2ª y 3ª señalesSe iluminan la 1ª 2ª 3ª y 4ª señales1. Cuando lo apague, la señal LED se apagará en 5 segundos y la batería entrará en modo retardo en aproximadamente 1 minuto. Si los usuarios quieren usar la batería para cargar productos digitales, por favor enciéndalo para ponerla en funcionamiento.2. Cuando lo encienda, la 1ª señal (señal de salida) parpadeará si la alimentación es inferior al 5% para informar al usuario que la misma batería necesita cargarse.EntradaSalidaModelo
DimensiónTiempo de carga~L101x A61 x A21 mm ~L3,98 x A2,4 x A0,83 pulgadas
1. Lataa ensin laite itse ennen kuin käytät sitä muiden laitteiden
2. Älä aseta laitetta hyvin kuumaan tai kosteaan paikkaan tai käytä sitä
tällaisessa paikassa; älä aseta sitä suoraan auringonvaloon tai käytä sitä
suorassa auringonvalossa (käyttöympäristön lämpötila: lataaminen 0~45
°C; purkaminen -10~60 °C; säilytyslämpötila -20~60 °C).
3. Älä heitä laitetta tuleen tai veteen, jotta vältät mahdollisen tulipalon ja
4. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
5. Älä käytä sitä ilman valvontaa.
6. Älä pura tai kokoa laitetta itse. Laitteessa ei ole mitään osia, jotka
käyttäjien täytyisi purkaa, koota tai huoltaa itse.
7. Älä ravistele, naputtele tai lyö laitetta.
8. Älä käytä laitetta, jos siitä vuotaa nestettä. Jos nestettä pääsee silmiisi,
älä hankaa silmiäsi, huuhtele niitä nopeasti juoksevalla vedellä. Mene
lääkäriin, mikäli tarpeen.
9. Laitteen kuumeneminen käytön aikana on normaalia. Toimi huolellisesti,
kun käytät laitetta tai lopetat sen käyttämisen.
10. Kaikki toiminnot vaativat alkuperäisten siirtokaapeleiden ja liittimien
käyttämistä. Muut kuin alkuperäiset tuotteet voivat johtaa vakaviin tai
hengenvaarallisiin henkilövahinkoihin tai omaisuusvahinkoihin.
11. Älä käytä paperia tai muita esineitä laitteen peittämiseen tai
suojaamiseen. Se voi vaikuttaa lämmön haihtumiseen ja jäähtymiseen.
12. Tarkista jännite ennen kuin käytät laitetta. Näin vältät virheellisen käytön,
väärän jännitteen tai tehon aiheuttamat tarpeettomat laitevauriot.
13. Lataa laite ja pura sen lataus kolmen kuukauden välein, jos sitä ei käytetä
pitkään aikaan. Tämä varmistaa laitteen pitkän käyttöiän.
14. Kun laitteen varaus on purkautunut, lataa se uudelleen täyteen. Näin se
on valmiina seuraavaan käyttökertaan, kuten esimerkiksi digitaalisten
laitteiden lataamiseen.
15. Irrota pistoke pistorasiasta, jos et käytä tuotetta. Näin vältät
henkilövahingot ja omaisuusvahingot.
LED-valoAkun varaus prosentteina0~25%25~50%50~75%75~100%Akun varauksen merkkivaloHuomio
DENVER PBA-6000~4 tuntia (käyttäen 2,1 A:n verkkolaitetta)~7,5 tuntia (käyttäen 1A:n verkkolaitetta)Sähköytimessä on 85 % kapasiteetista jäljellä 300 lataussyklin jälkeen. (Yksi sykli on yksi täyteen lataus ja tyhjäksi purkaminen)SäilytysympäristöKäyttöympäristön lämpötilaKäyttöympäristö~Ulkona/sisällä/ajoneuvossaLataaminen 0~45 °C; purkaminen -10~60 °C-20~60Tekniset tiedotDC 5 V 2,1 A MAKS.DC 5 V 1 A MAKS. DC 5 V 2,1 A MAKS.DENVER PBA-6000 Irrota virransyöttö, kun lataus on valmis.

Digitaalisen laitteen lataaminen DENVER PBA-6000 -laitteella (kuva )

DENVER PBA-6000 -laitteen lataaminen (kuva /kuva )

Tukee useimpien DC 5 V USB-tulolla varustettujen älypuhelimien, tablettien, MP3-, MP4- ja muiden digitaalisten laitteiden lataamista.Kiitos, että käytät DENVER-tuotteita.Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Noudata ohjeita ja käytä tuotetta oikein.

1. Käytä alkuperäistä USB-datakaapelia ja yhdistä micro-USB

DENVER PBA-6000 -laitteen micro-USB-porttiin;

2. Yhdistä USB-kaapeli DC 5 V USB-laturin tai tietokoneen USB-porttiin.

Jos LED-valo vilkkuu, DENVER PBA-6000 -laitetta ladataan;


Kytke LED-taskulamppu päälle painamalla kytkintä 2–3 sekuntia ja kytke se pois

päältä painamalla toiset 2–3 sekuntia.

1. Tarkista, että digitaalisen laitteen latausjännite on yhteensopiva

DENVER PBA-6000 -laitteen DC 5 V -lähtöjännitteen kanssa.

2. Käytä digitaalisen laitteen omaa kaapelia ja yhdistä sen toinen pää digitaaliseen

laitteeseen ja toinen pää DENVER PBA-6000 -laitteeseen.

Jos akun merkkivalo (varauksen valo) syttyy, latausprosessi käynnistyy. Kun valo

(varauksen valo) sammuu, digitaalinen laite on täyteen ladattu.

OhjeetDENVER PBA-6000 AC-verkkolaitteella (AC -verkkolaite ei sisälly pakettiin) Lataa DENVER PBA-6000 yhdistämällä se tietokoneen USB-porttiinDigitaalisten laitteiden lataaminen DENVER PBA-6000 -laitteellaTuotteen osatUSB-lähtöportti USB-lähtöportti LED-taskulamppuMicro-USB-tuloporttiVirran LED-merkkivalot
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot
sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla
vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois
heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei sitel
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla
rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja
elektroniikkalaitteita tai paristoja saa vittää kotitalousjätteen
mukana vaan ne on hävitettäerikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan
keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään
lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai
ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa

Kannettava varavirta


PainikeMicro USB -liitin USB-kaapeliUSB-liitin
1. valo palaa1. ja 2. valo palaa1., 2. ja 3. valo palaa1., 2., 3. ja 4. valo palaa1. Kun laite sammutetaan, LED-valo sammuu 5 sekunnissa ja akku siirtyy lepotilaan noin 1 minuutissa. Jos käyttäjät haluavat käyttää akkua digitaalisten laitteiden lataamiseen, se voidaan herättää kytkemällä päälle.2. Kun laite kytketään pois päälle, 1. valo (varauksen valo) vilkkuu, jos varausta on alle 5 %. Se ilmoittaa käyttäjille, että itse akku täytyy ladata.Syöttöteho
Latausaika~P101x L61 x K21 mm ~P3,98 x L2,4 x K0,83 tuumaa
1. Charger le produit lui-même avant de l'utiliser pour charger d'autres
2. Ne pas placer ou utiliser le produit dans un environnement trop chaud ou
trop humide ; ne pas placer ou utiliser sous les rayons du soleil
(température pour l'utilisation : chargement de 0 °C à 45°C ;
déchargement de -10 °C à 60 °C ; température ambiante pour le
stockage de -20 °C à 60 °C).
3. Ne pas jeter ce produit dans le feu ou dans l'eau pour éviter une
éventuelle explosion ou un incendie.
4. Tenir le produit hors d'atteinte des enfants.
5. Ne pas l'utiliser si personne n'est aux alentours.
6. Ne pas démonter ou assembler le produit vous-même ; le produit ne
contient aucune pièce que l'utilisateur doit démonter, assembler ou
maintenir lui-même.
7. Ne pas secouer, taper ou frapper.
8. Ne pas utiliser si du liquide fuit du produit. Si du produit atteint vos yeux,
ne pas les frotter, mais les rincer rapidement avec de l'eau courante. Voir
un docteur le cas échéant.
9. Il est normal que le produit chauffe dans des conditions normales
d'utilisation. Faire attention en commençant ou en terminant d'utiliser le
10. Il faut utiliser les câbles de transmission et les connecteurs d'origine pour
toutes les opérations. L'utilisation de produits n'étant pas d'origine peut
entrainer de graves blessures ou le décès, ou induire des pertes d'argent.
11. Ne pas utiliser de papier ou d'autres objets pour couvrir ou protéger le
produit, ce qui peut affecter la dissipation thermique et le refroidissement.
12. Vérifier la tension avant d'utiliser le produit pour éviter des dégâts non
nécessaires au produit par une utilisation inappropriée avec une tension
13. Charger et décharger le produit tous les trois mois s'il n'est pas utilisé
pendant une longue période. Cela assure le cycle de vie du produit.
14. Une fois déchargé, recharger le produit complètement pour l'utilisation
suivante, ape exemple, pour charger des produits numériques.
15. Débrancher le câble d'alimentation si le produit n'est pas utilisé pour
éviter des blessures ou la perte de matériel.
Signal LEDPourcentage de batterie0~25%25~50%50~75%75~100%Indicateur de charge restante dans la batteriePrécautions
DENVER PBA-6000~4 heures (avec l'adaptateur 2,1A CA)~ 7,5 heures (avec l'adaptateur 1A CA)Le système électrique conserve 85 % de capacité après 300 cycles. (un cycle représente la durée entre le chargement complet et le déchargement complet)Environnement de stockageTempérature ambiante d'utilisationEnvironnement d'utilisation~ Externe/interne/dans un véhiculeChargement 0 °C à 45 °C ; déchargement -10 °C à 60 °C-20~60SpécificationsCC 5V 2,1A MAX.CC 5V 1A MAX. CC 5V 2,1A MAX.DENVER PBA-6000 Veuillez débrancher quand le chargement est terminé.

Chargement de produit numérique avec le DENVER PBA-6000 (Figure )

Chargement du DENVER PBA-6000 (Figure / Figure )

Supporte la plupart des entrées smartphones CC 5V USB, les tablettes MP3, MP4 et autres chargement d'autres produits numériques.Merci d'utiliser les produits DENVER.Veuillez lire soigneusement les instructions avant d'utiliser le produit. Suivre les instructions et utiliser correctement.

1. Utiliser un câble de données USB et connecter le micro USB au port

micro USB du DENVER PBA-6000 ;

2. Connecter le câble USB au port USB sur le chargeur CC 5V USB ou

sur l'ordinateur. Si la LED clignote, cela signifie que le DENVER PBA-6000

en est cours de chargement ;

Fonction éclairage

Appuyer sur l'interrupteur pendant 2 à 3 secondes pour allumer la LED et 2 à

3 secondes encore pour l'éteindre.

1. Vérifier si la tension de chargement du produit numérique est compatible avec la

tension de sortie CC 5V du DENVER PBA-6000.

2. Utiliser le câble d'origine du produit numérique, connecter une extrémité au

produit numérique et l'autre au DENVER PBA-6000.

Si le signal de batterie (signal de sortie) s'allume, cela signifie que le processus

de chargement commence. Quand le signal (signal de sortie) s'arrête, cela

signifie que le produit numérique est complètement chargé.

InstructionsDENVER PBA-6000 avec adaptateur CA (l'adaptateur CA n'est pas empaqueté)Charger le DENVER PBA-6000 en le connectant au port USB de l'ordinateurChargement de produit numérique avec le DENVER PBA-6000Aspect du produitPort USB de sortie Port USB de sortie
Port Micro USB d'entréeLED de mise sous tension
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent
des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre
santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et
électroniques et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont
marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix
dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils
électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et
jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries
usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant en rebus
les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation
vous contribuez à préserver l'environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils
électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés
sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Importateur :
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa

Batterie additionnelle portable

Guide d'utilisation

ToucheConnecteur micro USB Câble USBConnecteur USB

1er signal s'allume

1er et 2ème signaux s'allument

1er, 2ème et 3ème signaux s'allument

1er, 2ème, 3ème et 4ème signaux s'allument

1. En éteignant, la LED s'éteint après 5 secondes et la batterie se met en mode veille en 1 minute. Si des utilisateurs veulent utiliser la batterie pour charger des produits numériques, il faut actionner l'interrupteur.2. En mettant sous tension, le 1er signal (signal de sortie) clignote si l'énergie est inférieure à 5 % pour indiquer aux utilisateurs que la batterie elle-même doit être chargée.EntréeSortieModèlePoidsTailleDurée de chargement~ L101x l61x H21mm ~ L 3,98 x l 2,4 x H 0,83 pouces
1. Ricaricare il prodotto prima di usarlo per ricaricare altri dispositivi.
2. Non posizionare e non usare il prodotto in ambienti molto caldi o molto
umidi; non posizionarlo e non usarlo alla luce diretta del sole (temperatura
dell'ambiente d'uso: 0°C~45°C; per scaricarsi -10°C~60°C; temperatura
d'ambiente per il mantenimento -20°C~60°C).
3. Non gettare il dispositivo nel fuoco o in acqua per evitare incendi o
4. Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini.
5. Non usare da soli.
6. Non smontare o assemblare il prodotto da soli; il prodotto non contiene
parti smontabili, rimontabili o sostituibili.
7. Non agitarlo, picchiettarlo o colpirlo.
8. Non usare in caso di perdite di liquidi dal prodotto. Se il liquido entra in
contatto con gli occhi, non sfregarli e sciacquarli immediatamente sotto
l'acqua. Consultare un medico, se necessario.
9. È normale che il prodotto di scaldi durante il funzionamento. Maneggiare
con cura durante l'uso o al termine dell'uso del prodotto.
10. I cavi originali di trasmissione e i connettori sono necessari per il
funzionamento. L'uso di componenti non originali può causare danni gravi
o mortali e perdite monetarie.
11. Non usare carta o altri oggetti per coprire o schermare il prodotto,
potrebbe influire sulla dispersione del calore o sul raffreddamento.
12. Controllare il voltaggio prima di usare il prodotto, per evitare danni non
necessari al prodotto causati da un uso improprio con un voltaggio o
un'alimentazione errati.
13. Caricare e scaricare il dispositivo una volta ogni tre mesi se non viene
usato per periodi prolungati. Serve a preservare il ciclo di vita del
14. Una volta scaricato, ricaricare il dispositivo completamente per prepararlo
alla ricarica di dispositivi digitali.
15. Scollegare il cavo di alimentazione quando il prodotto non è in uso, per
evitare danni o ferite.
Spia LEDPercentuale batteria0~25%25~50%50~75%75~100%Indicatore batteria residuaAvvertenze
DENVER PBA-6000~4 ore (con adattatore CA 2,1A)~7,5 ore (con adattatore 1A CA)Il nucleo elettrico dopo 300 cicli mantiene l'85% della capacità. (Un ciclo va dalla ricarica allo scaricamento completo)Condizioni ambientali per il mantenimentoTemperatura dell'ambiente d'usoCondizioni ambientali d'uso~Esterni/interni/dentro un veicoloRicaricare 0°C~45°C; scaricare -10°C~60°C-20~60SpecificheCC 5V 2,1A MAX.CC 5V 1A MAX. CC 5V 2,1A MAX.DENVER PBA-6000 Scollegare l'alimentazione una volta ricaricato completamente.

Ricaricare un dispositivo digitale con DENVER PBA-6000 (Figura )

Ricaricare DENVER PBA-6000 (Figura / Figura )

Supporta la maggior parte degli ingressi USB CC 5V per ricaricare smartphone, tablet, lettori MP3, MP4 e altri dispositivi digitali.Grazie per aver scelto un articolo DENVER.Consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di procedere all'uso. Seguire le istruzioni per un uso corretto.

1. Usare il cavo dati USB originale e collegare il micro USB alla porta micro


2. Collegare il cavo USB alla porta USB sul caricatore USB CC 5V del

caricabatteria o del computer. Se la spia LED lampeggia, significa che

DENVER PBA-6000 è in carica;

Funzione torcia

Premere il tasto per 2~3 secondi per accendere la torcia LED e per altri 2~3

per spegnerla.

1. Controllare che il voltaggio di ricarica del dispositivo digitale sia compatibile con il

voltaggio in uscita CC 5V di DENVER PBA-6000.

2. Usare il cavo originale del dispositivo e collegarne un'estremità al dispositivo e

l'altra a DENVER PBA-6000.

Se la spia della batteria (spia uscita) si illumina, significa che è iniziato il processo

di ricarica. Quando la spia (spia uscita) si spegne, significa che il dispositivo è

ricaricato completamente.

IstruzioniDENVER PBA-6000 con adattatore CA (adattatore CA non in dotazione)Ricaricare DENVER PBA-6000 collegandolo a una porta USB di un computerRicaricare un dispositivo digitale usando DENVER PBA-6000Aspetto del prodottoPorta uscita USB Porta uscita USBLED torciaPorta ingresso micro USBSpie LED alimentazione
L'attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie contengono
materiali, componenti e sostanze che possono essere dannose per la
salute e l'ambiente se il materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed
elettronica gettata e batterie) non è gestito correttamente.
L'attrezzatura elettrica ed elettronica e le batterie sono segnate con
una croce sul simbolo del cestino, visto sotto. Questo simbolo significa
che l'attrezzatura elettrica e elettronica e le batterie non dovrebbero
essere eliminate con altri rifiuti domestici ma dovrebbero esserlo
E' importante che inviate le batterie usate alle strutture appropriate e
indicate. In questo modo vi accertate che le batterie siano riciclate
secondo la legislatura e non danneggiano l'ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove l'attrezzatura
elettronica ed elettrica e le batterie possono essere inviate senza
spese alle stazioni di riciclaggio e altri siti di raccolta o raccolti da casa.
Informazioni aggiuntive sono disponibili al dipartimento tecnico della
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa

Alimentazione extra portatile

Manuale d'uso

PulsantePorta Micro USB Cavo USBConnettore USB

Accensione della prima spia

Accensione della prima e della seconda spia

Accensione della prima, seconda e terza spia

Accensione della prima, seconda, terza e quarta spia

1. Allo spegnimento, la spia LED si spegne dopo 5 secondi e la batteria passa in modalità standby dopo circa 1 minuto. Se l'utente desidera usare la batteria per ricaricare dispositivi digitali, è necessario riaccenderla.2. Una volta acceso, la prima spia (spia uscita) lampeggia se la batteria è al di sotto del 5% per informare l'utente che la batteria dev'essere ricaricata anch'essa.AlimentazioneUscitaModello
DimensioneTempo di ricarica~ L101x L61x A21mm ~ L 3,98 x L2,4 x A0,83 pollici
1. Laad het apparaat eerst zelf op voordat u deze gebruikt om andere
producten op te laden.
2. Plaats of gebruik het product niet in erg hete of vochtige omgevingen;
plaats of gebruik het niet in direct zonlicht (omgevingstemperatuur voor
gebruik: opladen 0°C~45°C; ontladen -10°C~60°C; opslagtemperatuur -
3. Werp dit product nooit in vuur of water, om het risico op brand en
ontploffing te voorkomen.
4. Houd het product a.u.b. buiten bereik van kinderen.
5. Laat het product nooit onbeheerd werken.
6. Probeer het product nooit zelf te ontmantelen of demonteren; het product
bevat geen enkele onderdelen die gebruiker zelf kan ontmantelen,
installeren of onderhouden.
7. Schud, sla of druk het product niet in.
8. Gebruik het product niet als er vloeistof uit lekt. Als deze vloeistof in
contact komt met uw ogen, dient u uw ogen niet uit te wrijven, maar echter
snel uit te spoelen onder lopend water. Raadpleeg eventueel uw arts.
9. Het is normaal dat het product tijdens correct gebruik heet wordt. Ben
a.u.b. voorzichtig wanneer u het product gebruikt of wanneer u stopt met
10. De originele overdrachtkabels en aansluitingen zijn essentieel voor alle
processen. Gebruik van onoriginele producten kan tot ernstig of fataal
letsel en financiële verliezen leiden.
11. Gebruik geen papier of andere voorwerpen om het product te bedekken
of af te schermen, omdat hierdoor de warmteafvoer en koeling worden
12. Controleer de spanning voordat u het product gebruikt, om onnodige
beschadiging van het product wegens incorrect gebruik met
onnauwkeurige spanning of vermogen te voorkomen.
13. Als u het product voor langere tijd niet gebruikt, dient u deze minstens
eenmaal per drie maanden op te laden en te ontladen. Op deze wijze blijft
de levensduur van het product behouden.
14. Nadat het apparaat is ontladen, dient u deze weer volledig op te laden om
het op later gebruik voor te bereiden, bijvoorbeeld voor het opladen van
digitale producten.
15. Koppel de voedingskabel los wanneer het product niet wordt gebruikt, om
letsel of verlies van eigendommen te voorkomen.
LED-signaalBatterijpercentage0~25%25~50%50~75%75~100%Indicator van batterij linksWaarschuwingen
DENVER PBA-6000~4 uur (met 2,1A AC-adapter)~7.5 uur (met 1A AC-adapter)De elektrische kern zal na 300 cycli nog een capaciteit van 85% hebben.(Een cyclus betekent vanaf volledig opgeladen tot volledig ontladen)OpslagtemperatuurOmgevingstemperatuur voor gebruikGebruiksomstandigheden~Buitenshuis/binnenshuis/binnenin een voertuigOpladen 0°C~45°C; ontladen -10°C~60°C-20~60SpecificatiesDC 5V 2,1A MAX.DC 5V 1A MAX. DC 5V 2,1A MAX.DENVER PBA-6000 Koppel de voeding a.u.b. los nadat het apparaat volledig is opgeladen.
Digitale producten opladen met de DENVER PBA-6000 (Figuur )
De DENVER PBA-6000 opladen (Figuur / Figuur )
Ondersteunt het opladen van de meeste smartphones, tablets, MP3, MP4 en andere digitale producten met DC 5V USB-ingang.Hartelijk bedankt voor het gebruiken van DENVER producten.Lees de instructies a.u.b. zorgvuldig door voordat u dit product in gebruik neemt. Volg alle instructies en gebruik het product correct.

1. Gebruik de originele USB-gegevenskabel en sluit de microUSB aan op de

microUSB-poort van de DENVER PBA-6000;

2. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van de DC 5V USB-lader of

computer. Zodra het LED-signaal knippert, wordt de DENVER PBA-6000



Houd de schakelaar voor 2~3 seconden ingedrukt om de LED-zaklantaarn in

te schakelen en nogmaals 2~3 seconden om weer uit te schakelen.

1. Controleer of de laadspanning van het digitale product overeenkomt met de

DC 5V uitgangsspanning van de DENVER PBA-6000.

2. Gebruik de originele kabel van het digitale product en sluit het ene uiteinde aan

op het digitale product en het andere uiteinde op de DENVER PBA-6000.

Als het batterijsignaal (uitgangssignaal) brandt, betekent dit dat het laadproces

is gestart. Zodra het signaal (uitgangssignaal) uitschakelt, is het digitale product

volledig opgeladen.

InstructiesDe DENVER PBA-6000 opladen met AC adapter (AC-adapter is niet inbegrepen)De DENVER PBA-6000 opladen door aansluiting op een USB-poort van uw computerDigitale producten opladen met de DENVER PBA-6000ProductoverzichtUSB-uitgangspoort USB-uitgangspoortLED-zaklantaarnMicroUSB-ingangspoortLED-aan/uit indicatoren
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen
bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen
zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten
(afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet
correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd
met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit
symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen dient als normaal huishoudelijk
afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten worden
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen
inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor bestemde faciliteit. Op
deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt
in overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten.
Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of
elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen
worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde
gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om
meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa

Draagbare extra voeding


MicroUSB-aansluiting USB-kabelUSB-aansluiting

1e signaal licht op

1e, 2e signalen lichten op

1e, 2e, 3e signalen lichten op

1e, 2e, 3e en 3e signalen lichten op

1. Wanneer u het apparaat uitschakelt, zal het LED-signaal na 5 seconden
uitschakelen en de batterij zal na ca. 1 minuut op slaapmodus schakelen.
Als u de batterij wilt gebruiken om digitale producten op te laden, dient u
het apparaat in te schakelen om de batterij uit de slaapmodus te halen.
2. Wanneer u het product inschakelt, zal het 1e signaal (uitgangssignaal)
knipperen als de capaciteit lager is dan 5% om de gebruiker er op te
wijzen dat de batterij zelf moet worden opgeladen.
IngangUitgangModelGewichtAfmetingOplaadtijd~ L101x B61x H21mm ~ L 3,98 x B2,4 x H0,83 pouces
1. Przed użyciem produktu do ładowania najpierw należy naładować sam
2. Nie należy umieszczać produktu w bardzo gorących lub wilgotnych
warunkach. Nie należy umieszczać ani używać go na bezpośrednim
świetle słonecznym (temperatura otoczenia użytkowania: ładowanie 0°C
45°C; rozładowywanie -10°C – 60°C; temperatura otoczenia
przechowywania: -20°C – 60°C).
3. Nie wrzucać produktu do ognia ani wody w celu uniknięcia możliwego
pożaru i wybuchu.
4. Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
5. Nie należy korzystać z produktu bez nadzoru.
6. Nie należy rozkładać lub składać produktu samodzielnie. Produkt nie ma
żadnych elementów, które użytkownik może samodzielnie rozmontować,
zmontować lub konserwować.
7. Nie trząść, nie stukać i nie uderzać.
8. Nie należy korzystać z produktu, jeśli wycieka z niego jakikolwiek płyn.
Jeśli płyn dostanie się do oczu, nie należy ich pocierać, lecz szybko
przemyć bieżącą wodą. Jeśli to konieczne, należy skonsultować się z
9. Nagrzewanie się produktu podczas pracy jest normalne. Podczas oraz po
zakończeniu korzystania z produktu należy obchodzić się nim z
10. Do wszystkich czynności wymagane oryginalne kable przesyłu oraz
złącza. Korzystanie z nieoryginalnych produktów może doprowadzić do
poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała lub strat materialnych.
11. Nie należy używać papieru ani innych przedmiotów do zakrywania lub
osłaniania produktu, gdyż mogą one wpłynąć na rozpraszanie gorąca i
12. Przed korzystaniem z produktu należy sprawdzić napięcie, aby uniknąć
niepotrzebnego uszkodzenia produktu spowodowanego nieprawidłowym
użyciem przy zastosowaniu nieodpowiedniego napięcia lub zasilania.
13. Jeśli produkt nie jest używany przez długi czas, należy go ładować i
rozładowywać raz na trzy miesiące. Zapewni to utrzymaniu cyklu
żywotności produktu.
14. Po rozładowaniu należy ponownie w pełni naładować produkt, aby był
gotowy do następnego użycia, na przykład do ładowania produktów
15. Jeśli produkt nie jest używany, to należy odłączyć kabel zasilania, aby
uniknąć obrażeń ciała lub strat materialnych.
Wskaźnik LEDStan akumulatora0~25%25~50%50~75%75~100%

Wskaźnik stanu akumulatora

6000mAh/3.7V~193g/6.8ozsNazwaDENVER PBA-6000ok. 4 godz. (przy wykorzystaniu adaptera AC 2,1 A)ok. 7.5 godz. (przy wykorzystaniu adaptera AC 1 A)Po 300 cyklach pojemność rdzenia elektrycznego spadnie do 85%. (Cykl stanowi przejście od pełnego naładowania do pełnego rozładowania)Warunki przechowywaniaTemperatura otoczenia użytkowaniaWarunki użytkowaniaNa zewnątrz/wewnątrz/w pojeździeŁadowanie 0°C – 45°C; rozładowywanie -10°C – 60°C-20~60SpecyfikacjeDC 5V 2,1A MAX.DC 5V 1A MAX. DC 5V 2,1A MAX.DENVER PBA-6000 Po pełnym naładowaniu należy odłączyć zasilanie.

Ładowanie produktu cyfrowego DENVER PBA-6000 (il. )

Ładowanie DENVER PBA-6000 (il. / il. )
Obsługuje większość smartfonów, tabletów, odtwarzaczy MP3 i MP4 oraz inne urządzenia cyfrowe zasilane przez USB 5 V.
Dziękujemy za korzystanie z produkw DENVER.Przed rozpoczęciem
korzystania z produktu naly dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Pospuj zgodnie z instrukcjami, by prawidłowo korzystać z urządzenia.

1. Użyj oryginalnego kabla USB i podłącz micro USB do portu micro USB w


2. Podłącz kabel USB do portu USB w ładowarce USB 5 V lub w komputerze.

Migający wskaźnik LED oznacza ładowanie DENVER PBA-6000.

Funkcja latarki

Naciśnij przełącznik na 2–3 sekundy, by włączyć latarkę LED i na kolejne 2–3

sekundy, by ją wyłączyć.

1. Sprawdź, czy napięcie ładowania produktu cyfrowego jest kompatybilne z

napięciem wyjściowych 5 V DENVER PBA-6000.

2. Użyj oryginalnego kabla produktu cyfrowego i podłącz jeden koniec do produktu,

a drugi do DENVER PBA-6000.

Jeśli zapali się wskaźnik akumulatora (wskaźnik wyjścia), to znaczy, że proces

ładowania się rozpoczął. Gdy wskaźnik (wskaźnik wyjścia) zgaśnie, to znaczy,

że produkt cyfrowy jest w pełni naładowany.

InstrukcjeŁaduj DENVER PBA-6000 adapterem AC(adapter AC nie wchodzi w skład zestawu)Naładuj DENVER PBA-6000, podłączając urządzenie do portu USB w komputerzeŁadowanie produktów cyfrowych przy wykorzystaniu DENVER PBA-6000Wygląd produktuPort wyjścia USB Port wyjścia USBLatarka LEDPort wejścia micro USBWskaźniki zasilania LED
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawiera
materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla
zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi
urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie
postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są zaznaczone
przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten
symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami
domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
Ważne jest, abyś jako użytkownik końcowy wyrzucał zużyte baterie w
odpowiednich i przeznaczonych do tego miejscach. W ten sposób
zapewniasz, że baterie podlegaprocesowi recyklingu zgodnie z
rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać
bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do
stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i
baterie mobyć odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują
się w wydziale technicznym urzędu miasta.
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa

Dodatkowe przenośne źródło zasilania

Instrukcja obsługi

PrzyciskZłącze micro USB Przewód USBZłącze USB

1 wskaźnik się zapala

1 i 2 wskaźnik się zapala

1, 2 i 3 wskaźnik się zapala

1, 2, 3 i 4 wskaźnik się zapala

1. Podczas wyłączania wskaźnik LED zgaśnie po 5 sekundach, a akumulator

przejdzie w tryb gotowości po około 1 minucie. Jeśli użytkownik chce użyć

akumulatora do ładowania produktów cyfrowych, to należy go włączyć, by

wyjść z trybu gotowości.

2. Jeśli po włączeniu zasilanie jest na poziomie niższym niż 5%, to 1 wskaźnik

(wskaźnik wyjścia) zacznie migać, by przypomnieć o potrzebie naładowania


WymiaryCzas ładowania
.101xszer.61xwys.21mm .3,98xszer.2,4xwys.0,83 cala
1. Deve carregar o próprio produto antes de o utilizar para carregar outros
2. Não colocar ou utilizar o produto em ambiente muito húmido, não colocar
ou usar o produto sob a ação da luz solar direta (temperatura ambiente
para utilização: a carregar 0 °C~45 °C; a descarregar 10 °C~60 °C;
temperatura ambiente para armazenamento -20 °C~60 °C).
3. Não eliminar este produto no fogo ou na água, de modo a evitar um
possível incêndio ou explosão.
4. Deve manter o produto longe do alcance das crianças.
5. Não usar quando não estiver acompanhado.
6. Não desmontar ou montar o produto de forma autónoma, o produto não
tem quaisquer partes que necessitem de ser desmontadas, montadas ou
sujeitas a manutenção por parte dos utilizadores.
7. Não deve agitar, tocar ou bater no produto.
8. Não utilizar o produto, caso existam derrames de líquido do produto. Se
o líquido entrar em contato com os seus olhos, não os deve esfregar,
mas enxaguar rapidamente os olhos com água corrente. Em caso de
necessidade, procurar assistência médica.
9. É normal o produto ficar quente quando está a funcionar corretamente.
Deve ter cuidado quando está a usar ou está a acabar de usar o produto.
10. Os cabos de transmissão originais e os conectores são necessários para
todas as operações. O uso de produtos não originais pode dar origem a
lesões graves ou mesmo fatais ou a perda de dinheiro.
11. Não usar papel ou outros objetos para tapar ou revestir o produto, que
possa afetar a dissipação do calor e o arrefecimento.
12. Verificar a tensão antes de utilizar o produto, de modo a evitar danos
desnecessários no produto causado pelo uso incorreto sob uma tensão
ou alimentação imprecisa.
13. Deve carregar e descarregar o produto uma vez em cada três meses, se
este não for utilizado durante um longo período de tempo. Isto pode
assegurar o ciclo de vida do produto.
14. Uma vez descarregado, deve recarregar totalmente o produto de modo a
preparar o mesmo para utilizar posteriormente, por exemplo, para
carregar produtos digitais.
15. Desligar o cabo de alimentação quando o produto não estiver em uso, de
modo a evitar danos ou perda de bens.
Indicador LEDPercentagem da bateria0~25%25~50%50~75%75~100%Indicador de carga restante da bateriaCuidados
DENVER PBA-6000~4 horas (usando o adaptador CA 2,1A)~7,5 horas (usando o adaptador CA 1A)O núcleo elétrico terá uma capacidade restante de 85% após 300 ciclos. (De totalmente carregado a totalmente descarregado é um ciclo)Ambiente de armazenamentoTemperatura do ambiente de utilizaçãoAmbiente de UtilizaçãoNo exterior/interior/interior de um veículoA carregar 0 °C~45 °C; a descarregar -10 °C~60 °C-20~60EspecificaçõesCC 5V 2,1A MAX.CC 5V 1A MAX. CC 5V 2,1A MAX.DENVER PBA-6000 Deve retirar a fonte de alimentação depois de recarregar totalmente.

Carregar um produto digital com o DENVER PBA-6000 (Figura )

Carregar o DENVER PBA-6000 (Figura / Figura )

Suporta a maioria das entradas USB CC 5V dos smartphones, tablets, MP3, MP4 e carregamento de outros produtos digitais.Agradecemos por estar a utilizar produtos DENVER.Deve ler cuidadosamente as instruções antes de usar o produto. Seguir as instruções e usar o produto de forma correta.

1. Utilizar o cabo de dados USB original e ligar a micro USB à porta da micro


2. Ligar o cabo USB à porta USB no carregador USB CC 5V ou no

computador. Se o indicador LED ficar intermitente, significa que o

DENVER PBA-6000 está a ser carregado;

Função de luz flash

Premir o interruptor durante 2~3 segundos para depois ligar a luz LED e mais

2~3 segundos para a desligar.

1. Verificar se a tensão de carregamento do produto digital é compatível com a

tensão de saída CC 5V do DENVER PBA-6000.

2. Usar o cabo original do produto digital e ligar um dos terminais ao produto digital

e o outro terminal ao DENVER PBA-6000.

Se o indicador da bateria (indicador de saída) acender, significa que o processo de

carregamento já se iniciou. Quando o indicador (indicador de saída) se apagar,

significa que o produto digital está totalmente carregado.

InstruçõesDENVER PBA-6000 com o adaptador CA (adaptador CA não está incluído)Carregar o DENVER PBA-6000 através da ligação à porta USB do computadorCarregar produtos digitais utilizando o DENVER PBA-6000Aspeto do produtoPorta de saída USB Porta de saída USBLuz flash LEDPorta de entrada micro USBIndicadores LED de alimentaçãoTODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os
acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que
podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo
(equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas)
não seja eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas, vêm
marcados com um mbolo composto de uma lixeira e um X, como
mostrado abaixo. Este símbolo significa que equipamentos eléctricos
e electrónicos, bem como pilhas, não devem ser jogados fora junto
com o lixo doméstico, mas separadamente.
Como o utilizador final, é importante que envie suas pilhas usadas a
uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas
serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não
será prejudicado.
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde
equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, podem ser
enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de
colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de
sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto.
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa

Energia portátil suplementar

Manual do Utilizador

BotãoConector micro USB Cabo USBConector USB

1º indicador acendeO

1º e o 2º indicador acendemO

1º, 2º e 3º indicador acendemO

1º, 2º, 3º e 4º indicador acendem

1. Quando desligar, o indicador LED apagar-se-á em 5 segundos e a bateria entrará no modo inativo em cerca de 1 minuto. No caso de os utilizadores pretenderem usar a bateria para carregar produtos digitais, deve ligar a mesma para que esta se ative.2. Quando desligar, o 1º indicador (indicador de saída) ficará intermitente se a carga for inferior a 5% para avisar os utilizadores que a bateria necessita de ser carregada.EntradaSaídaModelo
TamanhoTempo de carga~C101x L61xA21 mm ~C3,98 x L2.4 x A0,83 polegadas
1. Ladda själva produkten innan du använder den för att ladda andra
2. Placera inte eller använd produkten i mycket varma eller fuktiga
omgivningar; placera den inte eller använda den i direkt solljus
(omgivningstemperatur för användning: laddning 0°C~45°C; urladdning -
10°C~60°C, omgivningstemperatur för förvaring -20°C~60°C).
3. För att undvika eventuell brand och explosion ska du inte slänga den här
produkten i en eld eller i vatten.
4. Förvara produkten utom räckhåll för barn.
5. Använd inte den när ingen är närvarande.
6. Plocka inte isär eller montera produkten själv; produkten har inga delar
som användare kan demontera, montera eller underhålla själv.
7. Du ska inte skaka, knacka eller slå på den.
8. Använd den inte om vätska läcker ut ur produkten. Om du skulle få vätska
i ögonen, spola dem snabbt under rinnande vatten. Om så skulle
behövas, uppsök läkare.
9. Det är normalt att produkten blir varm vid rätt användning. Var försiktig vid
användning eller efter att ha använt produkten.
10. Original kablar och kontaktdon överförings krävs för alla verksamheter.
Användning av icke originalprodukter kan leda till svåra eller dödliga
skador eller kostnader.
11. Använd inte papper eller andra föremål för att täcka eller skydda
produkten som kan påverka avledning av värme och kylning.
12. Kontrollera spänningen innan du använder produkten, för att undvika
onödiga skador som orsakas av felaktig användning vid felaktig spänning
eller strömförsörjning.
13. Ladda och ladda ur produkten en gång var tredje månad, om den inte
används under en längre tid. Detta kan garantera produktens livscykel.
14. När den är urladdat, ladda produkten för att kunna använda den senare
som exempelvis för laddning av digitala produkter.
15. Dra ur strömkabeln när du inte använder produkten för att undvika
personliga och materiella skador.
LED-signalBatteri i procent0~25%25~50%50~75%75~100%Indikator som visar hur mycket batteritid finns kvarVisa försiktighet
DENVER PBA-6000~4 timmar (med användning av 2,1A nätadapter) ~7,5 timmar (med användning av 1A nätadapter)Den elektriska kärnan kommer att ha 85 % kapacitet kvar efter 300 cykler. (Från fullt laddat till helt urladdat är en cykel)Lämplig miljö för förvaringOmgivningstemperatur för användningAnvändning utomhusUtomhus/inomhus/i ett fordonLaddning 0°C~45°C; urladdning -10°C ~60°C-20~60SpecifikationerDC 5V 2,1A MAX.DC 5V 1A MAX. DC 5V 2,1A MAX.DENVER PBA-6000 Dra ut kontakten efter att den är färdigladdad.

Laddning av digitala produkter med DENVER PBA-6000 (Figur )

Laddning med DENVER PBA-6000 (Figur /Figur )

DC 5V USB-ingång stöder de flesta smarta telefoner, surfplattor, MP3, MP4 och andra digitala produkter för laddning.Tack för att du använder DENVER produkter.Läs anvisningarna noggrant innan du använder produkten. Följ anvisningarna och använd den på ett korrekt sätt.

1. Använd original USB-kabel och anslut mikro-USB sticket till mikro-USB

-porten på DENVER PBA-6000;

2. Anslut USB-kabeln till USB-porten på DC 5V USB laddare eller dator.

Om LED-signalen börjar flimra, visar det att DENVER PBA-6000 laddas;

Ficklampans funktion

Tryck på knappen i 2~3 sekunder för att slå på LED-ficklampa och ytterligare

2~3 sekunder för att stänga av den.

1. Kontrollera om laddningsspänningen för den digital produkten är kompatibel

med DC 5V utspänning från DENVER PBA-6000.

2. Använd den digitala produktens original kabel och anslut ena änden till den

digitala produkten, och den andra änden till DENVER PBA-6000. Om

batterisignalen (utsignal) tänds, betyder det att batteriet har börjat ladda.

När signalen (utsignal) slocknar, betyder det att batteriet är fullt laddat.

InstruktionerLadda DENVER PBA-6000 med nätadapter (Nätadaptern ingår inte i produkterbjudandet)Ladda DENVER PBA-6000 genom att ansluta den till USB-porten på datornLaddning av digitala produkter som använder DENVER PBA-6000Produktens utseendeUSB -port (utgång) USB -port (utgång) LED-ficklampaMicro USB-port (ingång)LED strömindikatorerMED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller
material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan
och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning
och batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en
symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan). Denna
symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte
bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället
slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda
batterier i en för ändamålet avsedd facilitet. På det viset säkerställer
du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in
kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen.
Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa

Extra portabel strömbank


KnappMicro USB-kontakt USB-kabelUSB kontaktdon

Första lysdiod tänds

Andra lysdiod tänds

Tredje lysdiod tänds

Fjärde lysdiod tänds

1. Vid avstängning, kommer LED-signalen att slockna inom 5 sekunder och batteriet kommer att gå in i viloläge om ca 1 minut. Om du som användare vill använda batteriet för att ladda digitala produkter, slå på för att väcka den.2. Vid avstängning, kommer den första lysdioden (utsignal) att flimra om batteriet är mindre än 5 % och som visar att batteriet behöver vara laddas.IneffektUteffektModell
StorlekLaddningstid~L101x B61 x H21 mm ~L3,98 x B2,4 x H0,83inches
1Strømbanken skal oplades, inden du kan bruge den til opladning af andre
2Undlad at opbevare strømbanken steder, hvor der er meget varmt
eller meget fugtigt;undlad at placere den i direkte sollys
(temperaturområde for anvendelse er: opladning 0oC - 45oC; afladning -
10oC - 60oC; temperaturområde for opbevaring er: -20oC - 60oC).
3Lad ikke denne strømbank komme i kontakt med ild eller vand af hensyn
til den mulige fare for brand eller eksplosion.
4Hold strømbanken uden for børns rækkevidde.
5Lad ikke strømbanken være tændt, når der ingen er til stede.
6Undlad selv at skille strømbanken ad eller samle den. Den indeholder
ingen dele, du selv kan reparere eller servicere.
7Undlad at ryste eller banke strømbanken og udsæt den ikke for stød.
8Undlad at anvende strømbanken, hvis der siver væske ud af den. Hvis du
får batterivæske i øjnene, du ikke gnide i det men skal omgående
skylle øjnene i rindende vand. Søg om nødvendigt læge.
9Det er normalt, at strømbanken bliver varm under brug.Vær forsigtig, når
du kobler strømbanken til eller fra.
10. Brug originalkabler og -stik ved enhver anvendelse. Brug af uoriginale
produkter kan medføre økonomisk tab, alvorlig personskade eller død.
11. Undlad at tildække eller afskærme strømbanken med papir eller andre
genstande, der kan nedsætte ventilation og køling.
12. Tjek spændingen, inden du benytter produktet, du ikke forårsager
utilsigtet skade andre produkter ved at anvende strømbanken
sammen med produkter, der ikke modsvarer dens spænding eller
13. Oplad og aflad strømbanken mindst én gang hver 3. måned, hvis den
ikke skal bruges i længere tid. Dermed sikrer du dig, at strømbanken
holder længere, da dens celler ikke ødelægges.
14. Når strømbanken er afladet, skal du oplade den fuldt ud til senere brug,
den er klar til opladning af f.eks. digitale enheder.
15. Tag stikket ud af stikkontakten, når strømbanken ikke er i brug. Derved
undgår du person- og/ eller tingskade.
0~25%25~50%50~75%75~100%Indikator for batteriniveau
6000mAh/3.7Vca.193g/6,8 oz
DENVER PBA-6000ca. 4 timer (ved brug af 2,1 A AC strømforsyning)ca. 7,5 timer (ved brug af 1 A AC strømforsyning)

Den elektriske kerne vil stadig have 85% kapacitet tilbage efter 300 cyklusser.

(Fra fuldt opladet til fuldt afladet svarer til én cyklus)

Opbevaring, temperaturområdeAnvendelse, temperaturområdeAnvendelsesområdeUdendørs/ indendørs / i et køretøjOpladning: 0 - 45; afladning -10 - 60-20~60SpecifikationerDC 5V 2,1A Maks. DC 5V 1A Maks. DC 5V 2,1A Maks. DENVER PBA-6000 Fjern kablet fra powerbanken, når opladningen er helt gennemført.

Opladning af en digital enhed med DENVER PBA-6000 (Fig. )

Opladning af DENVER PBA-6000 (Fig. / Fig. )

Understøtter opladning af de fleste telefoner, tabletter, MP3-, MP4- og andre digitale afspillere med DC 5V USB-stik.Tak fordi du valgte at købe dette produkt fra Denver.Læs brugsvejledningen omhyggeligt, inden du tager produktet i brug.Følg vejledningen ved betjening af produktet.1. Brug det originale USB datakabel og forbind micro USB-stikket til micro USB-porten på DENVER PBA-6000.2. Forbind USB-kablet til USB-porten på DC 5V USB-opladeren eller på din computer. Når LED-indikatoren blinker, betyder det, at DENVER PBA-6000 er under opladning.Lommelygtefunktion

Tryk på knappen i 2-3 sekunder for at tænde LED-lommelygten og tryk igen i 2-3

sekunder for at slukke den.

1. Kontrollér, at ladespændingen på dit digitale produkt er kompatibel med

udgangsspændingen på DENVER PBA-6000, som er 5V jævnstrøm.

2. Benyt dit digitale produkts originale kabel og forbind den ene ende af kablet til det

digitale produkt og den anden ende til DENVER PBA-6000.

Når batteri-indikatoren (udgangssignalet) lyser op, betyder det, at opladningen

er startet. Når indikatoren (udgangssignalet) slukker, betyder det, at det digitale

produkt er fuldt opladet.

Vejledning Oplad DENVER PBA-6000 ved hjælp af en AC strømforsyning(AC strømforsyning medleveres ikke)Oplad DENVER PBA-6000 ved at forbinde den til USB-porten på en computerOplad digitale produkter ved hjælp afDENVER PBA-6000Oversigt over produktetUSB udgangsport USB udgangsport LED-lommelygteMicro USB indgangsportLED power-indikatorer ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr og batterier) ikke ndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med
nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at
elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes
sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til
de ordninger, der er etablerede. På denne måde er du med til at sikre,
at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og
ikke unødigt belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret
elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan
afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Importeret af:
Stavneagervej 22
8250 Egaa

Power Bank


Micro USB-stik USB-kabelUSB-stik

1. indikator lyser

1. og 2. indikator lyser

1., 2., og 3. indikator lyser

1., 2., 3. og 4. indikator lyser

1. Når du slukker strømbanken, går LED-indikatoren ud efter ca. 5 sekunder, og strømbanken går i dvale efter ca. 1 minut. Hvis du vil bruge strømbanken til opladning af et digitalt produkt, skal du tænde den for at vække den af dvalen.2. Når du tænder strømbanken, blinker den 1. indikator (udgangssignalet), hvis batteriets status er under 5% som en påmindelse om, at strømbanken har brug for opladning.IndgangsspændingUdgangsspændingModel
Ydre målLadetidca. L101 x B61 x H21 mm ca.L3,98 x B2,4 x H0,83 "
Lithium-ion batteri indeniIntegrierter Lithium Ionen AkkuBatterie lithium-ion à l'intérieurLithium-ion batterij inBatteria agli ioni di litio all'internoAkumulator litowo-jonowy wewnątrzBateria de lítio-íon para dentroLithium-ion batteri inneLitium-ioni-akku sisälläBatería de iones delitio en el interiorLithium-ionbattery inside


Consultați aici manualul pentru Denver PBA-6000, gratuit. Acest manual se încadrează în categoria Baterii externe și a fost evaluat de 1 persoane cu o notă medie de 9.4. Acest manual este disponibil în următoarele limbi: Spaniolă, Engleză. Aveți o întrebare despre Denver PBA-6000 sau aveți nevoie de ajutor? Puneți întrebarea aici

Aveți nevoie de ajutor?

Aveți o întrebare despre Denver PBA-6000 și răspunsul nu se află în manual? Puneți întrebarea aici. Furnizați o descriere clară și cuprinzătoare a problemei și a întrebării dvs. Cu cât problema și întrebarea dvs. sunt descrise mai bine, cu atât le va fi mai ușor celorlalți proprietari Denver PBA-6000 să vă ofere un răspuns bun.

Numărul de întrebări: 0

Specificații Denver PBA-6000

Mai jos veți găsi specificațiile produsului și specificațiile manuale ale Denver PBA-6000.

Atunci când performanța este prioritatea dvs., mizați pe o tehnologie dovedită și de încredere. Cu celula cilindrică a b...
Brand Denver
Model PBA-6000 | PBA-6000
Produs Baterie externă
EAN 5706751025570
Limbă Spaniolă, Engleză
Tipul fișierului Manual de utilizare (PDF)
Număr de dispozitive conectate simultan (max) 2
Culoarea produsului Alb
Compatibilitate încărcător Universală
Indicatori LED-uri Curent
Lanternă încorporată Da
Material carcasă -
Tehnologia bateriei Litiu-Ion (Li-Ion)
Performanţa bateriei 6000 mAh
Tensiune baterie 3.7 V
Număr cicluri încărcare 500
Sursă încărcare USB
Încărcare rapidă Nu
Interfață intrare Micro-USB
Porturi ieșire USB A 2
Managementul energiei
Curent ieșire port 1 2.1 A
Curent ieșire port 2 1 A
Tensiune de ieşire 5 V
Tensiunea de intrare 5 V
Curent de intrare 2.1 A
Greutate şi dimensiuni
Lățime 101 milimetri
Adâncime 21 milimetri
Înălţime 60 milimetri
Greutate 180 g
Conţinutul de ambalaje
Manual Da
Cabluri incluse USB
Conditii de mediu
Interval de temperatură de funcţionare (T-T) -10 - 60 °C
Temperatură de depozitare (T-T) -20 - 60 °C
Afișați mai multe

Întrebări frecvente

Nu puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în manual? Puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în Întrebările frecvente despre Denver PBA-6000 de mai jos.

Întrebarea dvs. nu se regăsește aici? Puneți întrebarea aici

Fără rezultate