Screen and button overviewScreen and button overview /Overzicht van schermen en knoppen /Aperçu de l’écran et des boutons /Bildschirm- und Schaltflächenübersicht /Panoramica sullo schermo e sui pulsanti /Resumen de pantalla y botones /Resumo do ecrã e dos botõesDefault Schedule
Standaard schema / Programmation par défaut /
Standardzeitplan / Programma predefinito /
Programa predeterminado / Programa padrãoCopy Day
Dag kopiëren / Copier un jour / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar día /Copiar dia
Delete period
Wis periode / Supprimer la période / Zeitraum löschen / Elimina periodo /
Eliminar período / Excluir períodoAdjusting the Schedule
Het programma aanpassen / Modifier la programmation /
Anpassen des Zeitplans / Regolazione del programma /
Ajuste de la programación / Ajuste da programação
4 Alert
Alarm / Alerte / Alarm /
Allarme / Alerta / Alerta
5 Room Temperature
Kamertemperatuur /
Température ambiante /
Raumtemperatur /
Temperatura ambiente /
Temperatura ambiente /
Temperatura ambiente
6 Current time
Huidige tijd / Heure actuelle /
Aktuelle Uhrzeit /
Ora attuale /
Hora actual / Hora atual
7 Heat demand
Warmtevraag / Demande de chaleur /
Wärmebedarf / Richiesta di calore /
Demanda de calor / Demanda de calor
8 Optimisation
Optimalisatie / Optimisation /
Optimisierung / Ottimizzazione /
Optimización / Otimização
9 Low battery
Lage batterij / Batterie faible /
Niedriger Batteriestatus /
Batteria scarica /
Batería baja / Bateria fraca
10 Wireless signal (T3R only)
Draadloos signaal (alleen T3R) /
Signal sans fil (T3R uniquement) /
FunkSignal (nur T3R) /
Segnale wireless (solo T3R) /
Señal inalámbrica (solo T3R) /
Sinal sem fio (apenas T3R)
11 Keypad Lock
Toetsblokkering /
Verrouillage du clavier / Tastensperre /
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado /
Bloqueio do teclado
12 Temperature adjust
Temperatuur aanpassen /
Ajuster Température /
Temperatur einstellen /
Regolazione della temperatura /
Ajuste de temperatura /
Ajuste da temperatura
13 Right button
Rechterknop / Bouton droit /
Rechte Taste / Pulsante destro /
Botón derecho / Botão direito
14 Middle button
Middelste knop / Bouton central /
Mittlere Taste / Pulsante centrale /
Botón central / Botão central
15 Left button
Linkerknop / Bouton gauche /
Linke Taste / Pulsante di sinistra /
Botón izquierdo / Botão esquerdo
16 Schedule period
Programma periode /
Période de programmation /
ZeitplanProgrammierung /
Periodo di programmazione /
Período de programación /
Período de programação
17 Day
Dag / Jour / Tag /
Giorno / Día / Dia
1 Programming Menu Programmeermenu Menu de programmation Programmiermenü Menu di programmazione Menú de programación Menu de programação2 Settings Menu Instellingen Menu Menu Paramètres Einstellungsmenü Menu Impostazioni Menú de configuraciónMenu de configuração3 Holiday MenuVakantie menu Menu de vacances Urlaubsmenü Menu vacanze Menú de vacaciones Menu de férias
Select day then confirm
Selecteer een dag en bevestig
Sélectionnez le jour puis confirmez
Wählen Sie den Tag und bestätigen Sie
Seleziona il giorno quindi conferma
Seleccione el día y confirme
Selecione o dia e confirme
Select day then COPY
Selecteer een dag en dan COPY
Sélectionnez le jour puis COPIE
Wählen Sie den Tag und dann COPY
Seleziona il giorno, quindi COPIA
Seleccione el día y luego COPIAR
Selecione o dia e, em seguida, COPY
Select period
Selecteer periode
Sélectionnez une période
Wählen Sie den Zeitraum aus
Seleziona periodo
Seleccionar período
Selecione o período
Hold Left button for 3sec
Houd de linkerknop 3 seconden lang ingedrukt
Maintenez le bouton gauche pendant 3sec
Halten Sie die linke Taste 3 Sekunden lang gedrückt
Tenere premuto il tasto sinistro per 3 secondi
Mantenga presionado el botón izquierdo
durante 3 segundos
Pressione e segure o botão esquerdo por 3 segundos
Select “TO” day then confirm
Selecteer “TO” dag en bevestig vervolgens
Sélectionnez “SUR” jour puis confirmez
Wählen Sie “TO” Tag und bestätigen Sie dann
Selezionare il giorno di destinazione, quindi confermare
Seleccione el día al que copiar y luego confirme Selecione o dia para copiar e confirme
Press MENU
Druk op MENU
Appuyez sur MENU
Drücken Sie auf MENÜ
Premere MENU
Presione MENÚ
Pressione MENU
Press MENU, Select AWAY then confirm
Druk op MENU, Selecteer AWAY en bevestig
Appuyez sur MENU, Sélectionnez AWAY puis confirmez
Drücken Sie auf MENÜ, Wählen Sie AWAY und bestätigen Sie
Premere MENU, Seleziona AWAY quindi conferma
Presione MENÚ, Seleccione AWAY y confirme
Pressione MENU, Selecione AWAY e confirme
Adjust days then confirm
Pas de dagen aan en bevestig
Ajuster les jours puis confirmer
Passen Sie die tage an und bestätigen Sie
Regola i giorni quindi conferma
Ajustar días luego confirmer
Ajustar dias e confirmar
Adjust temperature then confirm
Pas de temperatuur aan en bevestig
Ajuster la température puis confirmer
Temperatur einstellen und bestätigen
Regola la temperatura quindi conferma
Ajuste la temperatura y confirme
Ajuste a temperatura e confirme
Press MENU, then confirm
Druk op MENU en bevestig
Appuyez sur MENU, puis confirmez
Drücken Sie auf MENÜ, dann bestätigen
Premere MENU, quindi conferma
Presione MENU, luego confirme
Pressione MENU e confirme
Select period then confirm
Selecteer periode en bevestig
Sélectionnez la période puis confirmez
Wählen Sie den Zeitraum und bestätigen Sie
Seleziona il periodo quindi conferma
Seleccione un período y confirme
Selecione um período e confirme
Select PROG then confirm
Selecteer PROG en bevestig
Sélectionnez PROG puis confirmez
Wählen Sie PROG und bestätigen Sie
Seleziona PROG quindi conferma
Seleccione PROG y confirme
Selecione PROG e confirme
Adjust time then confirm
Pas de tijd aan en bevestig
Ajuster l’heure puis confirmer
Passen Sie die Zeit an und bestätigen Sie
Imposta l’orario quindi conferma
Ajuste el horario y confirme
Ajuste o horário e confirme
Adjust temperature then confirm
Pas de temperatuur aan en bevestig
Ajuster la température puis confirmer
Temperatur einstellen und bestätigen
Regola la temperatura quindi conferma
Ajuste la temperatura y confirme
Ajuste a temperatura e confirme
3
1
5
1
4
2
6
2
TUE wEd
TUE
235
3 4 5
7
68
Device Modes
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento / Modos de operação
Temperature Override
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung / Controllo
manuale temporaneo / Anulación del programa / Cancelamento do programa
Consultați aici manualul pentru Honeywell T3, gratuit. Acest manual se încadrează în categoria termostate și a fost evaluat de 13 persoane cu o notă medie de 8.2. Acest manual este disponibil în următoarele limbi: Spaniolă, Engleză. Aveți o întrebare despre Honeywell T3 sau aveți nevoie de ajutor? Puneți întrebarea aici
Aveți nevoie de ajutor?
Aveți o întrebare despre Honeywell și răspunsul nu este în manual?
Primiți actualizări despre soluții
Obțineți răspunsuri la întrebarea dvs
Întrebare și răspuns
Numărul de întrebări: 0
Termostatul Honeywell T3 este un dispozitiv eficient pentru controlul temperaturii şi confortului în casă. Acesta poate fi programat pentru a menţine o temperatură confortabilă în funcţie de nevoile individuale ale utilizatorului. Dispozitivul poate fi conectat la o reţea Wi-Fi, permiţând ajustarea temperaturii de la distanţă prin intermediul unei aplicaţii mobile. Termostatul poate fi setat să îşi schimbe temperatura în funcţie de ora zilei sau de volumul de trafic din casă, economisind astfel energie şi bani. Honeywell T3 are o afişare clară şi uşor de citit, iar designul minimalist se integrează perfect cu aspectul oricărei camere. Termostatul poate fi achiziţionat şi cu senzorii suplimentari de temperatură, care detectează modificări de temperatură în diferitele camere şi reglează termoventilaţia în funcţie de acestea. De asemenea, dispozitivul are un control vocal opţional, permiţând şi controlul prin intermediul unui asistent vocal. Termostatul Honeywell T3 este o alegere excelentă pentru cei care caută un control precis al temperaturii şi o economie de energie inteligentă.
Nu puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în manual? Puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în Întrebările frecvente despre Honeywell T3 de mai jos.
Unde este cea mai bună locație pentru amplasarea termostatului?
Cel mai bun loc pentru termostat este camera în care petreceți cel mai mult timp, în multe cazuri camera de zi sau bucătăria. Așezați termostatul la aproximativ un metru și jumătate deasupra podelei, nu la soare și nu pe un perete exterior.
Ce este banda moartă a unui termostat?
Dacă termostatul dvs. are o bandă moartă, instalația dvs. este, ca să spunem așa, „în repaus”. Termostatul pornește numai atunci când, de exemplu, diferența se abate mai mult de 2˚C de la temperatura setată a camerei.
Care este temperatura ideală a camerei?
Majoritatea oamenilor consideră că temperatura ideală a camerei este cuprinsă între 19 și 22 de grade Celsius.
Este manualul Honeywell T3 disponibil în Macedonean ?
Din păcate, nu avem manualul pentru Honeywell T3 disponibil în Macedonean. Acest manual este disponibil în Spaniolă, Engleză .
Aveți nevoie de ajutor?
Aveți o întrebare despre Honeywell și răspunsul nu este în manual?
Întrebare și răspuns
Numărul de întrebări: 0