Manual de utilizare Motorola C1001L

Motorola C1001L
8.4 · 10
PDF manual
 · 2 pagini
Spaniolă
manualMotorola C1001L

Pantalla LCD del terminal

Parpadea para indicar una llamada externa entrante.
Llamada externa en curso.
Parpadea para indicar una llamada interna entrante.
Llamada interna en curso.
Llamada entre tres partes en curso o transferir una llamada externa a
otro terminal C1L registrado en la base.
El modo Eco está ACTIVADO.
Parpadea para indicar que se han recibido nuevos mensajes de correo
de voz, apagada cuando no hay mensajes de correo de voz.
1
Indica la potencia de la señal.
Parpadea cuando el terminal no está registrado en la base o si está
fuera de alcance.
El Menú está abierto.
La Agenda está abierta.
Parpadea para indicar que se han recibido nuevas entradas en la lista
de llamadas.
2
Llamada respondida (durante la visualización de la lista de llamadas).
2
Llamada sin respuesta (durante la visualización de la lista de
llamadas).
2
El teclado está bloqueado.
El número mostrado tiene más de 12 dígitos.
Los niveles de alimentación aproximados de la batería se indican de
la forma siguiente:
La batería está totalmente cargada.

2. Conocer su teléfono

Descripción general del terminal

Conexión de la base

1. Conecte el cable de línea telefónica al conector que presenta la marca
en la parte inferior de la base.
2. Conecte el adaptador de corriente a la toma que presenta la marca
en la parte inferior de la base, y el otro extremo a la toma de
corriente de pared. Active la alimentación eléctrica.

Instalación y carga del terminal

1. Retire la cubierta de la batería de la parte trasera del terminal, e
inserte las células de batería Ni-MH recargables suministradas. Tenga
en cuenta las marcas “+” y “-” del interior del compartimiento de la
batería e insértelas en la dirección correcta.
2. Deslice la tapa de las baterías de nuevo en su lugar.
3. Si es la primera vez que carga las baterías, coloque el terminal en
la base para cargarlo durante, como mínimo, 24 horas de forma
continua.
4. Cuando el terminal esté totalmente cargado, aparecerá el icono
jo en la pantalla. Conecte el otro extremo del cable de línea
telefónica (asegúrese de que un extremo ya se encuentra conectado
en la base) en la roseta del teléfono.

Conexión del terminal y el cargador

(solo para packs con varios terminales)
Si ha adquirido un pack múltiple, tendrá que realizar este proceso en
todos los terminales y cargadores.
1. Conecte el adaptador de corriente a la toma que presenta la marca
en la parte inferior del cargador, y el otro extremo a la toma de
corriente de pared.
2. Extraiga la cubierta de la batería de la parte trasera del terminal, e
inserte las 2 baterías recargables AAA de NiMH incluidas. Tenga en
cuenta las marcas “+” y “-” del interior del compartimiento de la
batería e insértela en la dirección correcta.
3. Deslice la tapa de las baterías de nuevo en su lugar.
4. Si es la primera vez que carga las baterías, coloque el terminal en el
cargador para cargarlas durante, como mínimo, 24 horas de forma
continua.
internas y externas. Elija entre 5 melodías de timbre diferentes.
Escuchará un tono de muestra al desplazarse por cada melodía de timbre.
1. Pulse
, desplace hasta
TERMINAL
y pulse .
2. Pulse
o para seleccionar
MELODIA INT
o
MELODIA EXT
y pulse .
3. Pulse
o para seleccionar la melodía de timbre (1 - 5).
4. Pulse
para conrmar o para volver al menú anterior.
NOTA
Si se suscribe al servicio de identicación de llamadas de su proveedor de
red, las llamadas que provengan de los números que tiene almacenados
en la agenda sonarán utilizando la melodía de timbre que denió cuando
guardó la entrada.
5.3 Respuesta automática
Su teléfono está congurado para responder las llamadas levantando el
terminal de la base o del cargador. Es posible desactivar esta función, de
forma que las llamadas solo puedan responderse pulsando
.
1. Pulse
, desplace hasta
TERMINAL
y pulse .
2. Desplace
hasta
DESC AUTOM
y pulse .
3. Pulse
o para seleccionar
ACTIVAR
o
DESACTIVAR
y pulse para
conrmar.
5.4 Nombre del terminal
Si está utilizando más de un terminal con su base C1L, puede denir
un nombre personalizado para cada terminal, para poder distinguirlos
fácilmente.
El nombre puede estar compuesto por hasta 10 caracteres.
1. Pulse
, desplace hasta
TERMINAL
y pulse .
2. Desplace
hasta
NOMBRE
y pulse .
3. Introduzca el nuevo nombre del terminal y pulse
para
conrmar. Elimine el nombre actual pulsando .
NOTA
El nombre del terminal solo se mostrará durante aproximadamente 20
segundos cuando no se pulse ningún botón. Si comete un error, pulse
para eliminar el últimocarácter o dígito.
5. Pulse
tpara eliminar el nombre en caso de ser necesario y, a
continuación, introduzca el nuevo nombre y pulse . Se mostrará
el número existente.
6. Pulse
para eliminar el número en caso de ser necesario y, a
continuación, introduzca el nuevo número y pulse .
7. Desplace
o para seleccionar una nueva melodía de timbre y
pulse . La pantalla mostrará
GRABAR
.
8. Introduzca el nombre de texto y la entrada numérica que desea
almacenar en su agenda, o pulse
dos veces para volver al
estado de espera.
4.4 Borrar una entrada
1. Pulse . La pantalla mostrará
AGENDA
.
2. A continuación, pulse
. La pantalla mostrará
GRABAR
.
3. Desplace
hasta
BORRAR
y pulse .
4. Desplace
o hasta la entrada que desee eliminar, o busque por
orden alfabético y pulse . La pantalla mostrará
CONFIRMAR ?
.
5. Pulse
para conrmar o para cancelar.

5. Conguración del terminal

5.1 Volumen de timbre del terminal
Puede ajustar el volumen de timbre y establecer diferentes niveles de
volumen para sus llamadas internas y externas. Seleccione entre 5 niveles
de volumen o Desactivar.
1. Pulse
, desplace hasta
TERMINAL
y pulse .
2. Pulse
o para seleccionar
VOL TIMB INT
o
VOL TIMB EXT
y pulse .
3. Pulse
o para seleccionar el volumen (
1 - 5
o
DESACTIVAR
).
4. Pulse
para conrmar o para volver al menú anterior.
NOTA
Cuando el teléfono está sonando, puede ajustar el volumen de timbre
pulsando
o .
5.2 Melodía de timbre del terminal
Puede establecer melodías de timbre diferentes para sus llamadas
INTRODUCCIÓN DE NOMBRES
Utilice las letras del teclado para introducir nombres. Por ejemplo, para
almacenar TOM:
Pulse
ouna vez para introducir T.
Pulse
tres veces para introducir O.
Pulse
una vez para introducir M.
CONSEJOS DE ESCRITURA
Pulse
para eliminar el último carácter o dígito.
Pulse
o ara desplazarse entre caracteres.
Pulse
para insertar un espacio.
Use
dos veces para insertar un guión.
4.2 Ver o llamar a una entrada
1. Pulse .
Se mostrará el icono .
2. Desplace
o hasta la entrada que desee.
O
Introduzca la primera letra del nombre para buscar por orden
alfabético. Se mostrará el primer nombre que comience por esta letra
o la letra más cercana del alfabeto. Desplace o hasta la entrada
que desee.
3. Pulse
para marcar o para volver al modo de espera.
NOTA
Cuando se muestre el nombre, podrá alternar entre el nombre y el
número pulsando
.
4.3 Editar un nombre y un número
1. Pulse . La pantalla mostrará
AGENDA
.
2. A continuación, pulse
. La pantalla mostrará
GRABAR
.
3. Desplace
hasta
MODIFICAR
y pulse .
4. Desplace
o hasta la entrada que desee editar, o busque por
orden alfabético y pulse . Se mostrará el nombre existente.
Los terminales no pueden responder a las llamadas de localización.
1. Pulse
en la base. Sonarán todos los terminales registrados en
la base.
2. Para detener el timbre, pulse
en la base de nuevo o pulse
cualquiera de los botones del terminal.

4. Agenda

Puede almacenar hasta 50 nombres y números en la agenda. Los
nombres pueden estar compuestos por hasta 12 caracteres, mientras
que el número de dígitos máximo de un número es 24. También puede
seleccionar melodías de timbre diferentes para las entradas de la agenda.
4.1 Guardar un nombre y un número
Si su C1L está conectado a una centralita, necesitará un tiempo de espera
al introducir el número. Este tiempo de espera le permite a la centralita
conectarse a la línea. La pausa nor-malmente tiene lugar antes de
introducir el código de acceso (p.e.9). Cuando guarde un número,
mantenga pulsado hasta que en la pantalla se muestre P. Una vez
aparezca podrá guardar el número de teléfono.
Si ha contratado el servicio de identicación de llamadas y desea
visualizar el nombre de la persona que le llama en lugar del número,
guarde en la agenda el número de teléfono completo, incluyendo el
código de área.
Es posible almacenar varias entradas con el mismo número. Sin embargo,
y a n de evitar entradas duplicadas innecesarias, solo podrá almacenar el
mismo nombre una vez.
1. Pulse
. La pantalla mostrará
AGENDA
.
1. A continuación, pulse
. La pantalla mostrará
GRABAR
.
2. Pulse
. para seleccionar. La pantalla mostrará
NOMBRE ?
.
3. Introduzca el nombre y pulse
. La pantalla mostrará
NUMERO ?
.
4. ELa pantalla mostrará
NUMERO ?
. La pantalla mostrará
MELODIA 1
.
5. Pulse
o para seleccionar la melodía de timbre que desee
seleccionar, y pulse . La pantalla mostrará
GRABAR
.
6. Introduzca el nombre de texto y la entrada numérica que desea
almacenar en su agenda, o pulse
dos veces para volver al
estado de espera.
3.6.2 Copiar un número de la lista de rellamada a la agenda
1. Pulse
para abrir la lista de rellamada.
2. Desplace
o hasta la entrada que desee.
3. Pulse
. La pantalla mostrará
GRABAR ?
.
4. Pulse
de nuevo. La pantalla mostrará
NOMBRE ?
.
5. Introduzca el nombre y pulse
. Se mostrará el número.
6. ESi es necesario, edite el número, y a continuación pulse
.
7. Pulse
o para seleccionar la melodía de timbre que desee
seleccionar, y pulse . Se guardará el número.
3.6.3 Borrar una entrada
1. Pulse
para abrir la lista de rellamada.
2. Desplace
o hasta la entrada que desee y pulse . La
pantalla mostrará
BORRAR ?
.
3. Pulse
para conrmar o para cancelar.
3.64 Eliminar toda la lista de rellamada
1. Pulse
para abrir la lista de rellamada.
2. Mantenga pulsada la tecla
. La pantalla mostrará
BORRAR TODO ?
.
3. Pulse
para conrmar o para cancelar.
3.7 Bloquear / desbloquear el teclado
Puede bloquear el teclado para que no pueda accionarse de forma
accidental mientras lo transporta.
NOTA
Cuando el teclado esté bloqueado, podrá seguir respondiendo a las
llamadas entrantes y utilizar el terminal de la forma normal. Cuando la
llamada nalice, el teclado volverá a quedar bloqueado.
1. Mantenga pulsada
. Se mostrará el icono .
2. Para desbloquear el teclado, pulse cualquiera de las teclas de su
terminal. La pantalla mostrará
MARCAR *
.
3. Pulse
antes de que transcurran 5 segundos.
3.8 Localización o búsqueda de terminales
Es posible avisar al usuario de un terminal de que se le está buscando, así
como localizar un terminal perdido.
1. Pulse
seguido del número de terminal (1-5) al que desea
transferir la llamada.
2. Cuando responda el otro terminal, pulse
para completar la
transferencia.
NOTA
Si no recibe respuesta del otro terminal, y desea volver a su interlocutor
externo, pulse
.
Su llamada externa se reanudará automáticamente después de 30
segundos, siempre que no haya respuesta.
3.5.4 Llamada de conferencia entre tres partes
Es posible mantener una llamada de conferencia entre tres partes, dos
interlocutores internos y un interlocutor externo.
Durante una llamada con un interlocutor externo:
1. Pulse
seguido del número de terminal (1-5) con el que desea
establecer una llamada de conferencia.
2. Cuando el otro terminal responda, pulse
para conectar los
tres interlocutores y dar comienzo a la llamada de conferencia. Se
mostrará el icono .
3. Si no hay respuesta del otro terminal, pulse
para volver a su
interlocutor externo.
4. Pulse
para nalizar la llamada.
3.6 Rellamada
En la lista de rellamada se almacenarán las últimas 10 entradas marcadas.
3.6.1 Ver o llamar a una entrada
1. Pulse
para abrir la lista de rellamada.
2. Desplace
o hasta la entrada que desee.
3. Pulse
para marcar la entrada mostrada, o pulse para volver
al modo de espera.
NOTA
Si el número de la persona que llama coincide exactamente con una de
las entradas almacenadas en la agenda, se mostrará el nombre. Pulse
para ver el número de la persona que le llama.
La batería está parcialmente cargada.
La batería se está agotando.
Parpadea cuando la batería está casi descargada.
1
Esta función depende del las condiciones de servicio contratado con su
empresa proveedora de red.
2
Para que esta característica funcione, deberá contratar el servicio de
identicación de llamadas a su operador de red. Podría tener que pagar
por este servicio..

Parte inferior de la base

A
A Localizar
En el modo de espera, pulsar para hacer que suene el timbre del
terminal (o los terminales).
Mantener pulsada para acceder al modo de registro durante el
proceso de registro de terminales.

Navegación por los menús

Su C1L cuenta con un sistema de menús muy fácil de utilizar.
Cada menú tiene una lista de opciones, que puede ver en el mapa de
menú de la siguiente página.
Cuando el terminal está encendido y está en el modo de espera:
1. Pulse
para abrir el menú principal.
2. A continuación, use los botones
o para desplazarse por las
opciones disponibles.
3. Pulse
para seleccionar una opción. Para volver al nivel de
menú anterior, pulse . Para salir del menú y volver al estado de
espera, pulse .
NOTA
Si no se pulsa ningún botón durante 20 segundos, el terminal volverá
automáticamente al estado de espera.

Mapa de menú

AGENDA TERMINAL FECHA -- HORA
GRABAR TONOS AJUSTE FECHA
MODIFICAR VOL TIMB INT CONF RELOJ
BORRAR VOL TIMB EXT CONF ALARMA
CONFIGURAR
MELODIA INT
INSTALAR
DESINST TERM MELODIA EXT SELECC BASE
CODIGO PIN DESC AUTOM INSTAL BASE
MODO MARCAR NOMBRE
FLASH IDIOMA
VAL DEFECTO TECL BLOQ ?
MODO ECO

3. Utilización del teléfono

NOTA
Su terminal registrará automáticamente la duración de todas las llamadas
externas. El temporizador de llamadas aparecerá después de los primeros
15 segundos de su llamada. Cuando la llamada nalice, se mostrará el
tiempo total de su conversación durante 5 segundos.
3.1 Encendido y apagado del terminal
Mantener pulsada para encender o apagar el terminal.
3.2 Llamadas
3.2.1 Realizar una llamada
1. Pulse
.
2. Cuando escuche el tono de marcado, marque el número.
3.2.2 Marcación preparatoria
1. Marque primero el número. Si comete un error, pulse
para
eliminar el último dígito.
2. Pulse
para llamar.
3.2.3 Finalizar una llamada
Pulse
, o coloque el terminal en la base o en el cargador.
3.2.4 Recibir una llamada
Cuando reciba una llamada externa, el teléfono sonará y el icono
parpadeará en la pantalla.
1. Si el terminal se encuentra fuera de la base, pulse
para
responder la llamada. Si el terminal se encuentra en la base, eleve el
terminal para responder a la llamada.
NOTA
Si preere pulsar
al levantar el terminal para responder a una
llamada, tendrá que desactivar la función Descolgar automáticamente.
3.3 Ajuste del volumen del auricular
Durante una llamada, pulse o para aumentar o reducir el volumen.
Puede elegir entre 5 niveles.
3.4 Función Mute
Puede silenciar su terminal para así poder hablar con una persona
cercana sin que la persona con la que está hablando por teléfono le
escuche.
1. Durante una llamada, pulse
. En la pantalla se mostrará
SECRETO
y
su interlocutor no podrá escucharle.
2. Pulse
de nuevo para reanudar la llamada.
3.5 Intercomunicador
3.5.1 Realizar una llamada interna
Si tiene más de un terminal registrado en la base, podrá realizar llamadas
internas entre los dos terminales.
Se mostrará el icono
para indicar que la llamada es interna.
1. Pulse
seguido del número (1-5) del terminal al que desea llamar.
3.5.2 Recibir una llamada interna
Cuando reciba una llamada interna, el icono,
parpadeará y se
mostrará el número de terminal que le está llamando.
1. Pulse
para responder la llamada.
3.5.3 Transferir una llamada
Puede transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base.
Durante una llamada externa:

1. Primeros pasos

IMPORTANTE
No coloque su C1L en el baño ni en ninguna otra zona húmeda.

Ubicación

Tendrá que colocar su base C1L a un máximo de 1.5 metros de distancia
de la red eléctrica y de la roseta de teléfono, para que el cable llegue sin
problemas. La toma de corriente debe estar instalada cerca del dispositivo,
además de poder accederse a ella fácilmente.
Asegúrese de que se encuentra, como mínimo, a un metro de distancia de
otros dispositivos eléctricos, para así evitar interferencias. Su C1L funciona
mediante la transmisión de señales de radio entre el terminal y la base. La
fuerza de la señal dependerá del lugar en el que coloque la base. Colocarla
lo más alto posible garantiza la mejor señal.
ALCANCE DEL TERMINAL
La unidad tiene un alcance de hasta 300 metros en exteriores, cuando
existe una clara línea de visión entre la base y el terminal. Todas las
obstrucciones existentes entre la base y el terminal reducirán el alcance de
forma signicativa. Si la base se encuentra en el interior y el terminal está
en el interior o en el exterior, el alcance, en condiciones normales, será
hasta 50 metros. Las paredes de hormigón y piedra de gran grosor pueden
afectar de forma signicativa al alcance.
POTENCIA DE LA SEÑAL
El icono
en su terminal indica que se encuentra dentro del alcance de la
base. Si pasa a estar fuera del alcance de la base, el icono parpadeará.
Si está realizando una llamada, escuchará un tono de advertencia.
La línea se cortará si el terminal se encuentra fuera del alcance de la
base. Acérquese a la base. El terminal volverá a conectarse a la base
automáticamente.

Colocación

IMPORTANTE
La estación base debe estar conectada a la alimentación en todo
momento. No conecte el cable de línea telefónica a la roseta hasta que
el terminal esté totalmente cargado. Utilice únicamente el adaptador de
alimentación y el cable de línea telefónica suministrados junto con el
producto.
Este Manual de usuario contiene toda la información que
necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono.
Antes de realizar su primera llamada, tendrá que congurar
su teléfono. Siga las sencillas instrucciones de la sección
“Primeros pasos” que podrá encontrar en las siguientes
páginas.
IMPORTANTE
Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado.
¿Lo tiene todo?
• Base C1L y Terminal C1L
• 2 baterías recargables Ni-MH
• Adaptador de alimentación para la base
• Cable de línea telefónica
Si ha comprado un pack múltiple C1L también tendrá los elementos
adicionales siguientes:
• Terminal C1L y cargador
• 2 baterías recargables Ni-MH
• Adaptador de alimentación para el cargador
ECOMOTO: una convergencia de esfuerzos de marketing, diseño,
investigación, ingeniería y gestión de la cadena de suministro que
permite crear nuevos productos para todos. Un enfoque integral que
se centra en la responsabilidad tanto social como medioambiental.
Una pasión y un punto de vista compartido.
Hacer lo correcto.
• Cumple y/o supera las disposiciones de la legislación medioambiental
de la zona EMEA.
• Embalaje respetuoso con el medio ambiente, con un contenido
reciclado postconsumo mínimo del 20%.
• La carcasa del teléfono está fabricada con un mínimo del 25% de
plástico con contenido reciclado postconsumo.
• Cargador eciente desde un punto de vista energético que cumple
con el Código de conducta de la UE.
• Función modo ECO, que reduce la potencia de transmisión y el
consumo energético.

Bienvenido...

¡a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola C1L!
• Todos los terminales son totalmente inalámbricos, para poder
localizarlos en cualquier lugar dentro de su alcance.
• Agenda para 50 nombres y números.
• La identicación de llamadas le muestra quién le está llamando, y le
permite ver detalles de las últimas 40 personas que le han llamado
en una lista de llamadas.
1
• Remarcación de los últimos 10 números a los que ha llamado.
• Registre hasta cinco terminales en una única base, y registre cada
terminal hasta con cuatro bases diferentes.
• Realice llamadas internas y transera llamadas externas entre
terminales.
• Elija entre 5 tonos de llamada diferentes para llamadas internas y
externas, así como para los números almacenados en la agenda.
Tenga en cuenta que este dispositivo no está diseñado para realizar
llamadas de emergencia cuando falla la alimentación. Es necesario
disponer de opciones alternativas para tener acceso a los servicios
de emergencia.

¿Necesita ayuda?

Si tiene algún tipo de problemas congurando o utilizando su C1L,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente llamando
al número de teléfono (+34) 902 006 949.
Asimismo, quizás podría encontrar la respuesta en la sección
Ayuda” de la parte trasera de esta guía.
1
Deberá suscribirse al servicio de identicación de llamadas o de
llamada en espera de su proveedor de red para disfrutar de estas
funciones. Podría tener que pagar por este servicio.
Fabricado, distribuido o comercializado por Suncorp Technologies Ltd.,
licenciatario ocial de este producto. MOTOROLA y e Logotipo de la M
estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2012 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Version 6 (ES)
5. Cuando el terminal esté totalmente cargado, aparecerá el icono
jo en la pantalla. La pantalla mostrará
HANDSET
y el número de
terminal (p. ej. 2) para indicar que está registrado en la base.
IMPORTANTE
¡Advertencia! Utilice únicamente las baterías Ni-Mh recargables
aprobadas (2 baterías recargables AAA de Ni-MH y 300 mA) incluidas
con su C1L.
AVISO DE BATERÍA BAJA
Si el icono
iparpadea en la pantalla, y escucha un tono de advertencia
cada minuto durante una llamada, tendrá que recargar el terminal antes
de poder utilizarlo de nuevo. Durante el proceso de carga, el icono se
desplazará por la pantalla.
RENDIMIENTO DE LA BATERÍA
En condiciones ideales, unas baterías completamente cargadas deberían
ofrecer hasta 6.5 horas de tiempo de conversación o hasta 135 horas en
estado de espera, con una única carga.
1
Tenga en cuenta que las baterías nuevas no alcanzan su capacidad
completa hasta que se han utilizado de forma normal durante varios días.
Para mantener sus baterías en el mejor estado posible, retire el terminal
de la base durante unas horas.
Dejar que las baterías se agoten al menos una vez a la semana ayudará a
que duren lo máximo posible.
La capacidad de carga de las baterías recargables se reducirá con el
tiempo y el desgaste, reduciendo el tiempo en conversación y en espera
del terminal. Es posible que incluso tengan que sustituirse.
Tras cargar su terminal por primera vez, las posteriores cargas se
realizarán de forma completa transcurridas entre 6 y 8 horas de carga al
día. Las baterías y el terminal podrían calentarse durante el proceso de
carga. Esto es normal.
1
Todos los tiempos de conversación y en espera son aproximados, y
dependen de las funciones seleccionadas y del patrón de uso.
Fecha y hora
Si ha contratado un servicio de identicación de llamadas, se establecerá
automáticamente la hora y la fecha en todos los terminales cuando reciba
su primera llamada.
Si no tiene contratado el servicio de identicación de llamadas, podrá
denir la hora y la fecha de forma manual, ver “7. Reloj y alarma”.
El C1L estará listo para utilizarlo.
AuricularPantalla
Arriba
Durante una llamada, pulsar para
aumentar el volumen del
auricular.
Cuando el teléfono está sonando,
pulsar para aumentar el volumen
del timbre del teléfono.
Pulsar para desplazarse a través
de las opciones de menú, la lista
de rellamada, la lista de llamadas
y entradas de la agenda.
Menú / OK / Función Mute
Pulsar para abrir el Menú.
Pulsar para seleccionar opciones
del menú y para conrmar una
opción mostrada.
Durante una llamada pulsa el
botón función mute encendido /
apagado.
Tecla Hablar
Pulsar para realizar y
recibir llamadas.
Bloqueo de teclado / * / Cambiar
de marcación decimal a
marcación por tonos
Mantener pulsada para bloquear
el teclado.
Para desbloquear el teclado,
pulsar cualquier tecla y seguir las
instrucciones que aparecerán en
pantalla.
Marque a *.
Durante una llamada, mantenga
pulsado para cambiar de
marcación decimal a marcación
por tonos.
Rellamar
Utilizar con servicios de
centralita / PABX y con algunos
servicios de red.
Rellamada
En el modo de espera,
pulsar para abrir la lista
de rellamada.
Agenda / Borrar / Volver
En el modo de espera, pulsar
para abrir el menú de agenda.
En modo conguración, pulsar
para borrar caracteres o dígitos.
Volver al nivel anterior del
menu.
Lista de llamadas / Abajo
En el modo de espera, pulsar
para abrir la lista de llamadas.
Durante una llamada, pulsar
para reducir el volumen del
auricular.
Cuando el teléfono está
sonando, pulsar para reducir el
volumen del timbre del
teléfono.
Pulsar para desplazarse a través
de las opciones de menú, la
lista de rellamada, la lista de
llamadas y entradas de la
agenda.
Finalizar llamada / Salir /
Encender / apagar terminal
Pulsar para nalizar una
llamada.
Para ver remarcación de
llamada/ lista de llamadas /
agenda o en el menú, presionar
para salir y volcer a standby.
Mantener pulsado tres
segundos para apagar el
terminal.
Pausa / #
Mantener puslado para
introducir una pausa (P) antes
de marcar o almacenar un
número.
Marcar un #.
Intercomunicador
Se utiliza para realizar llamadas
internas y transferir llamadas a
otros terminales C1L
registrados en la base.
Micrófono
En el modo de espera, mantener pulsado para alternar la
pantalla de inactividad del terminal entre el nombre o la hora del terminal.
Estado de
la batería
Se desplaza
durante el
proceso de
carga
Hora o nombre del terminal
0
Modo Eco
Cuando el
modo Eco
está
ACTIVADO
aparece un
círculo
alrededor
de
Advertencia:
Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.

Motorola C1L

Para C1001L, C1002L, C1003L y C1004L

Teléfono inalámbrico digital

Manual

Consultați aici manualul pentru Motorola C1001L, gratuit. Acest manual se încadrează în categoria Telefoane și a fost evaluat de 10 persoane cu o notă medie de 8.4. Acest manual este disponibil în următoarele limbi: Spaniolă. Aveți o întrebare despre Motorola C1001L sau aveți nevoie de ajutor? Puneți întrebarea aici

Aveți nevoie de ajutor?

Aveți o întrebare despre Motorola și răspunsul nu se află în manual? Puneți întrebarea aici. Furnizați o descriere clară și cuprinzătoare a problemei și a întrebării dvs. Cu cât problema și întrebarea dvs. sunt descrise mai bine, cu atât le va fi mai ușor celorlalți proprietari Samsung Galaxy A7 să vă ofere un răspuns bun.

Numărul de întrebări: 0

Specificații Motorola C1001L

Mai jos veți găsi specificațiile produsului și specificațiile manuale ale Motorola C1001L.

General
Brand Motorola
Model C1001L
Produs Telefon
EAN 5055374792063, 5055374792216, 5055374792506, 5055374792513, 5055374793305, 5055374793312, 5055374793329, 5055374794029, 5055374794036, 5055374794203, 5055374795248, 5055374795347, 5055374793008, 8697454253087, 8437014296471
Limbă Spaniolă
Tipul fișierului PDF
Performanță
Tipul Telefon DECT
Integrate robot telefonic Nu
Interfon Nu
Design
Culoarea produsului Negru
Montarea de tip Birou
Telefon pentru vârstnici Nu
Cantitatea Buttons 21
Caracteristici ale telefonului
Difuzor Nu
Receptoare multiple -
Capacitate agenda telefonică 50 intrari
Managementul apelurilor
Identificare a apelantului Da
Apel în așteptare Da
Capacitatea de reapelare listă 10
Caracteristicile managementului
Tastă de navigare Da
Control volum Digitală
Accepta limbi Multi
Indicații
Indicator baterie capacitate Da
Indicator încărcare baterie Da
afișaj
Ecran încorporat Da
Ecran LCD
Conexiune
Conexiuni fără fir Da
Mufă jack CC-intrare Da
Managementul energiei
Tip baterie AAA
Timp de vorbire 10 h
Timp de aşteptare 200 h
Tehnologia bateriei Hibrid nichel-metal (NiMH)
Număr de baterii acceptate 2
Conţinutul de ambalaje
Manual Da
Număr receptoare incluse 1
Afișați mai multe

Întrebări frecvente

Nu puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în manual? Puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în Întrebările frecvente despre Motorola C1001L de mai jos.

Întrebarea dvs. nu se regăsește aici? Puneți întrebarea aici

Fără rezultate